Mình download file phụ đề từ Youtube, bản dịch tự động ra tiếng Việt, sau đó dùng phần mềm ghép vào video. Tuy nhiên file SRT down từ youtube có dòng phụ đề quá dài như này: Khi chiếu lên thì dòng phụ đề sẽ tràn ra khỏi màn hình. Mình muốn chuyển đổi lại file SRT sao cho dòng nào quá dài thì tách ra thành nhiều dòng như này: Xin hỏi có cách nào làm được việc này không ?
Bạn dùng Subtitle Edit, vào Tool --> Fix common errors, có mục ngắt line tự động (line nào có 1 dòng nhiều hơn 44 chars nó sẽ auto chia đôi line đó ra)
Chỗ nào muốn xuống dòng thì gõ(\) + (N) là nó xuống dòng nếu bạn dùng Aegisub. Và cũng là lý do tại sao nó có thể\Nđược truyền lại trong hàng ngàn năm,\Nmà không biến mất trong lịch sử.
Mình nghĩ khó mà auto được vì dù có xuống dòng thì mỗi dòng cũng phải đủ ý vì đây là phim, sub phải phù hợp cả khẩu khí nhân vật chứ đâu phải văn bản mà căn lề được.
26 00:02:16,920 --> 00:02:25,080 Và cũng là lý do tại sao nó có thể được truyền lại trong hàng ngàn năm, mà không biến mất trong lịch sử. Sub này dài khoảng 8s thì bạn chia ra 2 3 phần cho hợp lý bằng subtitle edit