Magnificent Warriors 1987 ViE DUB 1080p BluRay DD+ 2.0 x264-c0kE Trung Hoa Chiến Sĩ (1987) Lồng Tiếng Một phim võ thuật Hong Kong mang phong cách của phim Viễn Tây, lấy bối cảnh thời kỳ lực lượng Nhật Bản đang chiếm đóng ở Trung Quốc. Nội dung phim về nữ phi công Hoắc Minh Minh (Dương Tử Quỳnh) và anh chàng điệp viên liều mạng, cùng nhau chiến đấu giải cứu một thành phố khỏi tay của viên tướng tàn nhẫn Nhật Bản và đội quân của ông ta. PHP: RELEASE iNFO:SOURCE#1......: Magnificent Warriors 1987 1080p GER Blu-ray AVC DD 2.0SOURCE#2......: PAL DVD HKLENCODER.......: IlbuonoRELEASE NAME..: Magnificent.Warriors.1987.ViE.DUB.1080p.BluRay.DDP.2.0.x264-c0kERELEASE DATE..: UTC 2022-09-22 03:57:48RELEASE SIZE..: 11.6 GiBRUNTIME.......: 1 h 31 minVIDEO CODEC...: x264, CRF, High@L4.1FRAMERATE.....: 24.000 FPSBITRATE.......: 17.5 Mb/sRESOLUTION....: 1920x804pASPECT RATIO..: 2.40:1CHAPTERS......: Yes (Named)AUDIO#1.......: Vietnamese E-AC-3 2.0 @ 256 kb/s (USLT | Resynced by Windmill@c0kE)AUDIO#2.......: Cantonese AC-3 2.0 @ 384 kb/sSUBTITLES.....: EnglishNOTES:* English subtitles OCR'd, spell checked & Fixed common errors.* Chapter names taken from DVD PAL HKL, synced on scene changes/I-frame.* Thanks to Red, rose, quangr4ge, cqustlym, tmpnam and all c0kE's members.* Enjoy! :-)x264 LOG:x264 [info]: frame I:1101 Avg QP:19.72 size:197386x264 [info]: frame P:28330 Avg QP:20.74 size:141674x264 [info]: frame B:102860 Avg QP:22.77 size: 75962x264 [info]: consecutive B-frames: 1.7% 1.8% 5.6% 25.6% 21.2% 37.5% 3.8% 1.7% 1.1% Screens: Source | c0kE Phụ đề Tiếng Việt đi kèm trong Folder LINK DOWNLOAD Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link! CÁC FOLDER TỔNG HỢP KHÁC Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
cám ơn bác chia sẽ phim hay ,mà khoảng sau 30 phút audio uslt bắt đầu không khớp lắm có chổ khớp có chỗ không khớp càng về sau cò nhiều chỗ không khớp bác coi lại giùm
Thanks bác đã phản hồi. Đúng là có một số đoạn audio bị nhanh/chậm hơn chút. Do mình sync lại từ bản cho HDTV của bác anvietcanh2, tốc độ khung hình khác nên thời lượng lệch nhau lớn. Audio này mình cũng làm kiểu "tàu nhanh" thôi. Lỗi cũng nhiều chứ bác. Sync audio lồng tiếng khá mất time mà, sốt ruột chút là cũng "hên xui" ngay. Chờ audio sync lại của bác!