[MULTI] [Cổ trang] Võ Tắc Thiên (Uncensored) 2014 S01 1080p NF WEB-DL AAC2.0 x264 - The Empress of China

Thảo luận trong 'Phim bộ - Series' bắt đầu bởi adm820, 14/12/24.

  1. langdu01

    langdu01 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    29/5/11
    Bài viết:
    1,381
    Đã được cảm ơn:
    689
    OK bác.
     
  2. hutapa

    hutapa Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    14/1/10
    Bài viết:
    4,519
    Đã được cảm ơn:
    36,889
    Giới tính:
    Nam
    Từ nguồn khác mình kéo được bản này. Nhưng thấy dính logo góc trên bên phải! ^^
    Thấy cũng không nét lắm dù mang danh 4K. ^^

    [​IMG]
    Mã:
    RELEASE NAME..: 武媚娘传奇.The.Empress.of.China.2014.E01.4K.WEB-DL.H265.AAC-DHTCLUB
    RELEASE DATE..:
    RELEASE SIZE..: 2.53 GiB
    RUNTIME.......: 46 min 22 s 116 ms
    VIDEO CODEC...: HEVC, [email protected]@Main
    FRAMERATE.....: 30.033 FPS
    BITRATE.......: 7 274 kb/s
    RESOLUTION....: 3840x2160p
    ASPECT RATIO..: 16:9
    AUDIO.........:  MPEG Audio 2 Channels 384 kb/s
    




     
    Chỉnh sửa cuối: 25/12/24 lúc 16:58
  3. nguyen74

    nguyen74 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    5/12/08
    Bài viết:
    886
    Đã được cảm ơn:
    1,302
    Nghề nghiệp:
    MKT
    Nơi ở:
    Tp. Đà Nẵng - Việt nam
    Sau khi sync và xuất file LT bác chủ nên giữ chất lượng theo định dạng gốc AAC của VieOn @ 48000 khz, 32 bit, 192 kbps.
     
  4. hutapa

    hutapa Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    14/1/10
    Bài viết:
    4,519
    Đã được cảm ơn:
    36,889
    Giới tính:
    Nam

    Cũng tiện lụm được cái này.
    Không biết thật giả sao.



    Mã:
    General
    Unique ID                                : 238951998138876891735631280078408410409 (0xB3C47B18E6361DC196580F91E64C6529)
    Complete name                            : E:\00000 hutapa\[Anon] The.Empress.Of.China.2014.E01.1080i.BluRay.H.265.10bit.DD2.0 [F3F83142].mkv
    Format                                   : Matroska
    Format version                           : Version 4
    File size                                : 2.07 GiB
    Duration                                 : 43 min 11 s
    Overall bit rate                         : 6 872 kb/s
    Frame rate                               : 29.970 FPS
    Movie name                               : The Empress Of China E01
    Encoded date                             : 2022-10-09 02:02:05 UTC
    Writing application                      : HandBrake 20220926181912-0ad885095-master 2022092601
    Writing library                          : Lavf59.27.100
    ErrorDetectionType                       : Per level 1
    
    Video
    ID                                       : 1
    Format                                   : HEVC
    Format/Info                              : High Efficiency Video Coding
    Format profile                           : Main 10@L4@Main
    Codec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC
    Duration                                 : 43 min 11 s
    Bit rate                                 : 5 967 kb/s
    Width                                    : 1 920 pixels
    Height                                   : 1 080 pixels
    Display aspect ratio                     : 16:9
    Frame rate mode                          : Constant
    Frame rate                               : 29.970 (30000/1001) FPS
    Color space                              : YUV
    Chroma subsampling                       : 4:2:0
    Bit depth                                : 10 bits
    Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.096
    Stream size                              : 1.80 GiB (87%)
    Default                                  : Yes
    Forced                                   : No
    Color range                              : Limited
    Color primaries                          : BT.709
    Transfer characteristics                 : BT.709
    Matrix coefficients                      : BT.709
    
    Audio #1
    ID                                       : 2
    Format                                   : AC-3
    Format/Info                              : Audio Coding 3
    Commercial name                          : Dolby Digital
    Codec ID                                 : A_AC3
    Duration                                 : 43 min 11 s
    Bit rate mode                            : Constant
    Bit rate                                 : 384 kb/s
    Channel(s)                               : 2 channels
    Channel layout                           : L R
    Sampling rate                            : 48.0 kHz
    Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
    Compression mode                         : Lossy
    Stream size                              : 119 MiB (6%)
    Title                                    : Stereo
    Language                                 : Chinese
    Service kind                             : Complete Main
    Default                                  : Yes
    Forced                                   : No
    Dialog Normalization                     : -31 dB
    compr                                    : -3.25 dB
    dsurmod                                  : Not Dolby Surround encoded
    ltrtcmixlev                              : -3.0 dB
    ltrtsurmixlev                            : -3.0 dB
    lorocmixlev                              : -3.0 dB
    lorosurmixlev                            : -3.0 dB
    dialnorm_Average                         : -31 dB
    dialnorm_Minimum                         : -31 dB
    dialnorm_Maximum                         : -31 dB
    
    Audio #2
    ID                                       : 3
    Format                                   : AC-3
    Format/Info                              : Audio Coding 3
    Commercial name                          : Dolby Digital
    Codec ID                                 : A_AC3
    Duration                                 : 43 min 11 s
    Bit rate mode                            : Constant
    Bit rate                                 : 384 kb/s
    Channel(s)                               : 2 channels
    Channel layout                           : L R
    Sampling rate                            : 48.0 kHz
    Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
    Compression mode                         : Lossy
    Stream size                              : 119 MiB (6%)
    Title                                    : Stereo
    Language                                 : Chinese
    Service kind                             : Complete Main
    Default                                  : No
    Forced                                   : No
    Dialog Normalization                     : -31 dB
    compr                                    : -3.25 dB
    dsurmod                                  : Not Dolby Surround encoded
    ltrtcmixlev                              : -3.0 dB
    ltrtsurmixlev                            : -3.0 dB
    lorocmixlev                              : -3.0 dB
    lorosurmixlev                            : -3.0 dB
    dialnorm_Average                         : -31 dB
    dialnorm_Minimum                         : -31 dB
    dialnorm_Maximum                         : -31 dB
    
    Text #1
    ID                                       : 4
    Format                                   : PGS
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Duration                                 : 41 min 35 s
    Language                                 : English
    Default                                  : No
    Forced                                   : No
    
    Text #2
    ID                                       : 5
    Format                                   : PGS
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Duration                                 : 41 min 35 s
    Language                                 : Chinese
    Default                                  : No
    Forced                                   : No
    
    Text #3
    ID                                       : 6
    Format                                   : PGS
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Duration                                 : 41 min 35 s
    Language                                 : Chinese
    Default                                  : No
    Forced                                   : No
    ================================================
    RELEASE NAME..: [Anon] The.Empress.Of.China.2014.E01.1080i.BluRay.H.265.10bit.DD2.0 [F3F83142]
    RELEASE DATE..: 2022-10-09 02:02:05 UTC
    RELEASE SIZE..: 2.07 GiB
    RUNTIME.......: 43 min 11 s 904 ms
    VIDEO CODEC...: HEVC, Main 10@L4@Main
    FRAMERATE.....: 29.970 (30000/1001) FPS
    BITRATE.......: 5 967 kb/s
    RESOLUTION....: 1920x1080p
    ASPECT RATIO..: 16:9
    AUDIO.........: Chinese AC-3 2 Channels 384 kb/s
    AUDIO.........: Chinese AC-3 2 Channels 384 kb/s
    SUBTITLES.....: English
    SUBTITLES.....: Chinese
    SUBTITLES.....: Chinese
    

    [​IMG]
     
  5. adm820

    adm820 Moderator Thành viên BQT

    Tham gia ngày:
    1/12/10
    Bài viết:
    24,239
    Đã được cảm ơn:
    446,330
    Giới tính:
    Nam

    bluray bán ở HK, số tập khác , và bị che bưởi táo lê
     
    hutapa cảm ơn bài này.
  6. chipsteps

    chipsteps Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    31/8/20
    Bài viết:
    1,128
    Đã được cảm ơn:
    8,867
    Giới tính:
    Nam
    -Bản này trước bác Adm820 có up full REMUX rồi đó bác! Nhưng bị dùng phần mềm che hết tâm hồn
     
    hutapa cảm ơn bài này.
  7. hiepmu

    hiepmu Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    20/12/09
    Bài viết:
    1,717
    Đã được cảm ơn:
    878
    có zú mướp là tự dưng thớt đông vui hơn hẳn :D
     
  8. adm820

    adm820 Moderator Thành viên BQT

    Tham gia ngày:
    1/12/10
    Bài viết:
    24,239
    Đã được cảm ơn:
    446,330
    Giới tính:
    Nam
    đúng rồi bản netflix đài loan là ngon nhất hiện tại , chất lượng đẹp , và ko harsub tàu
     
    chipsteps, nguyen74 and hutapa like this.
  9. thatnhanban13

    thatnhanban13 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    27/11/23
    Bài viết:
    1,066
    Đã được cảm ơn:
    481
    Giới tính:
    Nam
    Cập nhật lại link cho chống trôi, cơ bản cũng xêm xêm nhau về thời lượng, nhưng mà bạn xóa hơi lở tay vài câu xưng hô hay sao mà ít thấy.
    Tới Tập 7 Việt Sub hoàn chỉnh,

    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
     
  10. nguyen74

    nguyen74 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    5/12/08
    Bài viết:
    886
    Đã được cảm ơn:
    1,302
    Nghề nghiệp:
    MKT
    Nơi ở:
    Tp. Đà Nẵng - Việt nam
    Không có lỡ tay xoá bạn ơi. OCR nó ra EMPTY NO RESULT với có đoạn nó chữ HINDU rồi có đoạn những ký hiệu chả biết j nên phải xoá thôi bạn
     
    alading, xoluon and thatnhanban13 like this.
  11. soclophe

    soclophe Active Member

    Tham gia ngày:
    8/10/12
    Bài viết:
    146
    Đã được cảm ơn:
    49
    [​IMG]

    Các bác cho hỏi bộ Võ Tắc Thiên có phải là bộ Võ Mỵ Nương Truyện Kỳ này ko
     
  12. nguyen74

    nguyen74 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    5/12/08
    Bài viết:
    886
    Đã được cảm ơn:
    1,302
    Nghề nghiệp:
    MKT
    Nơi ở:
    Tp. Đà Nẵng - Việt nam
    Đúng đó bạn nhưng bản này ko bị che phần ngực như các bản trước đây nên rất đẹp và sexy
     
    soclophe and phong0168 like this.
  13. cyberdyne

    cyberdyne Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    2/1/18
    Bài viết:
    477
    Đã được cảm ơn:
    270
    Giới tính:
    Nam
    nhatquang_fx cảm ơn bài này.
  14. langdu01

    langdu01 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    29/5/11
    Bài viết:
    1,381
    Đã được cảm ơn:
    689
  15. nguyen74

    nguyen74 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    5/12/08
    Bài viết:
    886
    Đã được cảm ơn:
    1,302
    Nghề nghiệp:
    MKT
    Nơi ở:
    Tp. Đà Nẵng - Việt nam
    Trước đây mình cũng nghĩ là MP3 và 44100 khz 16 bit là chất hơn nhưng sau thời gian tìm hiểu thì nếu cùng Hz, bit, kbps thì AAC chất hơn mà dung luọng file lại thấp hơn. Nếu dùng 48000khz, 32 bit và cùng kbps thì AAC chất âm sâu rõ và lại càng hay hơn nữa đó bạn.
     
  16. langdu01

    langdu01 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    29/5/11
    Bài viết:
    1,381
    Đã được cảm ơn:
    689
    :D:D:D Thói quen thôi bạn. Cũng như con dzợ nhà vừa dai, vừa già và con ghệ vừa trẻ vừa dâng sóng... cuồn cuộn... :D:D:D.
    Nói chơi cho vzui. Cám ơn bạn, nhưng mình vẫn sử dụng MP3 bạn nhé.
     
    nguyen74 cảm ơn bài này.
  17. nguyen74

    nguyen74 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    5/12/08
    Bài viết:
    886
    Đã được cảm ơn:
    1,302
    Nghề nghiệp:
    MKT
    Nơi ở:
    Tp. Đà Nẵng - Việt nam
    Gửi bạn @thatnhanban13 VS sửa chính tả e08-e10

    https://www.fshare.vn/folder/1RFKCP9T4RBY

    E10 có 2 dòng này mình không biết phải sửa lỗi sao cho đúng ý nghĩa, bạn xem có hiểu và đoán được câu đúng cho 2 dòng này không

    571
    00:26:00,233 --> 00:26:01,065
    ông muón Bệ Hạ

    617
    00:27:39,633 --> 00:27:41,165
    còn bân mà mót
     
  18. thatnhanban13

    thatnhanban13 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    27/11/23
    Bài viết:
    1,066
    Đã được cảm ơn:
    481
    Giới tính:
    Nam
    câu hoàn chỉnh của cả đoạn
    Câu 1
    "Trưởng Tôn đại nhân không có ở đây
    Ông muốn Bệ Hạ
    Nghe ý kiến của ông ấy như thế nào"

    Câu 2
    "Còn bận mờ mắt"

    [​IMG]
    bạn sửa chính tả sub mà không xem lại video luôn mà đoán từ à :D
     
    nguyen74 cảm ơn bài này.
  19. nguyen74

    nguyen74 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    5/12/08
    Bài viết:
    886
    Đã được cảm ơn:
    1,302
    Nghề nghiệp:
    MKT
    Nơi ở:
    Tp. Đà Nẵng - Việt nam
    Câu 1: mình sửa như bạn rồi nhưng đọc nguyên câu thấy tắt tắt tối nghĩa ko thông nên chịu ko sửa đc

    Câu 2: thì thua ko dịch đc hihi

    Mình sửa chính tả đọc theo câu văn dịch có nghĩa chứ ko tải video iHay của bạn về xem. Để rút cơm nguội vậy. Cám ơn bạn.
     
  20. thatnhanban13

    thatnhanban13 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    27/11/23
    Bài viết:
    1,066
    Đã được cảm ơn:
    481
    Giới tính:
    Nam
    Câu 1: đặt hoàn cảnh muốn hỏi ý kiến của 1 người đang không có ở đây, thì muốn Bệ hạ hỏi ổng kiểu gì.
    Câu 2: đặt hoàn cảnh đang không rảnh để làm 1 việc gì đó "đầu tắt mặt tối"
    cả 2 câu mình thấy bản Hard nghữ nghĩa cũng không có gì quá khó, mới có 1 ít thể này mà bạn đã thấy khó thì dịch từ Anh/Trung sang Việt chắc bạn nổ não mất :D
    thế nên khi làm sub, OCR xem ngữ cảnh, ngữ nghĩa rất quan trọng, đó là lý do mà Sub AI như qq đó, vì nó đặt cảm xúc vào đòng sub đâu.
     

Chia sẻ trang này