Cách sync phụ đề của 5ti

Thảo luận trong 'Phụ đề' bắt đầu bởi 5ti, 28/10/08.

  1. 5ti

    5ti Uploader

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,464
    Đã được cảm ơn:
    13,506
    Vừa qua 2 bạn Wizad và 1080p đã đưa ra 1 số cách để xử lý SUB đặc biệt với những bản uncut, dircut. Tuy nhiên vẫn tồn tại 1 số vấn đề :

    wizard : Đã giải quyết được việc đỡ phải mở 2 cửa sổ của notepad, và chèn thêm các dòng phụ đề bị thiếu khá thuận tiện,
    tuy nhiên chương trình chưa chỉnh được thời gian.
    Do vậy vẫn phải dùng WS để dịch chuyển co giãn.

    1080p : lấy được timing của sub eng cho vào sub việt, nhưng lại phải dùng notepad mở 2 cửa sổ
    rồi insert, Ctrl +C, Và Ctrl + V, rất lằng nhằng dễ nhầm lẫn, nhất là với các phụ đề bị cut lẻ tẻ.


    Còn đây là cách của mình vẫn thường làm

    Mở file sub Eng : file- load-original
    Mở file tiếng việt. : file -load- transtaled
    Như thế ta có 2 cửa sổ với 2 ngôn ngữ.
    đừng quên đổi tên file để khi load sub thì WS sẽ load luôn phim

    [​IMG]

    So sánh nhanh 2 cửa sổ kết hợp với nghe và xem trực tiếp trên màn hình.
    Nếu cấu trúc 2 file giống nhau thì save file tiếng việt : file – save - transtaled.
    Toàn bộ time tiếng việt sẽ theo file original.


    Trường hơp bản tiếng việt bị cut
    Tìm dòng bị thiếu và chèn thêm dòng :

    [​IMG]


    Copy phần Eng sang, nếu ngoại ngữ xịn thì gõ tiếng việt vào,
    Kiểm tra kết hợp với nghe và xem trên màn hình của WS.
    Nếu sub hiển thị chưa ưng ý thì tinh chỉnh bằng các nút công cụ.
    Có thể trang trí thêm font chữ bằng các nút chuột phải.
    Save file transtaled để lấy time từ fileoriginal và mở phim để thưởng thức.

    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/6/14
  2. HD 1080p

    HD 1080p New Member

    Tham gia ngày:
    25/7/08
    Bài viết:
    94
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Cách của bro 5ti rất khoa học và dễ dùng, trước đây tôi cũng tìm cách để đưa 2 phụ đề vào SW cùng 1 lúc để xử lý nhưng không được. SW của tôi không thể load cùng lúc 2 phụ đề, chức năng Ctrl + Shift + O cũng không sử dụng được. Để up cái hình bro coi.
     
  3. HD 1080p

    HD 1080p New Member

    Tham gia ngày:
    25/7/08
    Bài viết:
    94
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Không thể load được 2 sub cùng lúc, và SW của tôi cũng không có chức năng này
    [​IMG]
     
  4. 5ti

    5ti Uploader

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,464
    Đã được cảm ơn:
    13,506
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Dễ như đổi tiền, Ctrl+U thử xem
     
  5. HD 1080p

    HD 1080p New Member

    Tham gia ngày:
    25/7/08
    Bài viết:
    94
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    OK, tôi cũng vừa mới tìm ra :-?, Ctrl+U hoặc là Edit-Translation-Translator Mod

    Bổ sung thêm bro 5ti để người khác dễ hiểu là khi chèn phụ đề vào riêng phần Translation ở bên phải thì không dùng Edit-Insert Subtitles mà dùng chức năng Tool-Pascal Script-Insert Subtitle (only in translation) hay là Ctrl+Shift+3.
    Cám ơn bro 5ti, cách này rất hoàn hảo =D>:-bd
     
  6. havu

    havu New Member

    Tham gia ngày:
    10/7/08
    Bài viết:
    65
    Đã được cảm ơn:
    10
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti


    =================================
    Phong Nguyen Hoang: Lần đầu tiên mới thấy HD 1080p kêu 1 member bằng bro (không phải cậu nữa). Nên xem bài của bác 5ti về sync sub. Rất rất hay
    Ha vu: đâu a
    Phong Nguyen Hoang: http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?t=1382
    Ha vu: tks a
    Phong Nguyen Hoang: Havu phải vào chúc mừng + đồng thời hoan nghinh bác HD chứ. Lần đầu tiên mà

    ==================================

    A là a hoan nghênh cái tinh thần này cuả chú HD1080. Chú cứ thế mà phát huy ra cho anh.@};-

    A thơm thưởng chú cái.;;)
     
  7. toroywar

    toroywar New Member

    Tham gia ngày:
    8/7/08
    Bài viết:
    26
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Hay quá thanks 5ti nhiều lắm.
     
  8. duongtrung

    duongtrung Member

    Tham gia ngày:
    14/8/08
    Bài viết:
    98
    Đã được cảm ơn:
    4
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Hai bác râu dài khen nhau, he he. Đúng là sống lâu lên cao thủ có khác! Thanks bác 5Ti!
     
  9. 5ti

    5ti Uploader

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,464
    Đã được cảm ơn:
    13,506
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Thanks xong mà kèm hiện vật thì mới sướng!

    Này, mà bác vẫn nợ tôi mớ khô lóc đấy nhé!!!!
     
  10. duongtrung

    duongtrung Member

    Tham gia ngày:
    14/8/08
    Bài viết:
    98
    Đã được cảm ơn:
    4
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Ặc ặc, em nào dám quên. Để sắp xếp khăn gói quả mướp ghé bác trong thời gian gần!
     
  11. nham18

    nham18 Member

    Tham gia ngày:
    2/7/08
    Bài viết:
    58
    Đã được cảm ơn:
    14
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Thanks anh 5ti đã đóng góp cho HDVN, cũng may nhờ có bác wizard và bác HD 1080p "khơi mào" nên anh 5ti mới chịu "xuất chiêu" sau 1 thời gian sống ẩn dật ko màng thế sự :cool:
    Em làm Sub cũng nhiều và cũng "đâu cái điền" với mấy cái phim Uncut nhưng nay thì dễ thở hơn rồi
    :D
     
  12. HD 1080p

    HD 1080p New Member

    Tham gia ngày:
    25/7/08
    Bài viết:
    94
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Cậu vẫn bị ấm ức tình dục từ hôm ấy tới giờ đấy hả ;)), sinh nghề tử nghiệp mà, phải không Hà Vú X_X8-}
     
  13. spiderman

    spiderman New Member

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Rất tuyệt, cám ơn Bác nhiều
     
  14. spiderman

    spiderman New Member

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    sao font chữ tiếng Việt ở cửa sổ bên phải hiện toàn mã khó đọc quá, các Bác giúp với
     
  15. HD 1080p

    HD 1080p New Member

    Tham gia ngày:
    25/7/08
    Bài viết:
    94
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Cậu để sub Việt mã Window CP 1258 trong SW vẫn hiện đầy đủ dấu má như tiếng Việt. Chỉnh trong Setting-General-Charsets : chọn cả Original charsetTraslation charsetVietnamese
     
  16. nvmy

    nvmy Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    6/7/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    3
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Cảm ơn các bác!
    Thế nhưng mà làm sao em không thấy có Vietnamese trong cả Original charset và Traslation charset là thế nào nhỉ?
    Em dùng SW 4 beta 4

    [​IMG]
     
  17. HD 1080p

    HD 1080p New Member

    Tham gia ngày:
    25/7/08
    Bài viết:
    94
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Vấn đề này thì tôi không nắm rõ, bản tôi dùng là SW 2.51, font Unicode, Vni.. trong Windows được cài đầy đủ.
     
  18. wizard

    wizard Active Member

    Tham gia ngày:
    30/7/08
    Bài viết:
    407
    Đã được cảm ơn:
    31
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Hay quá, vậy là forums lại có thêm 1 cách chỉnh phụ đề hay nữa rồi

    Thanks anh 5ti nhiều:)
     
  19. spiderman

    spiderman New Member

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Tình hình là tôi vẫn chưa đọc được font tiếng Việt bên cửa sổ Tranlates, buồn quá...
    Dù sao cũng cảm ơn HD1080 đã hướng dẫn

    To HD1080p : " để sub Việt mã Window CP 1258 " tôi tìm sao không thấy thông tin này ?
     
  20. HD 1080p

    HD 1080p New Member

    Tham gia ngày:
    25/7/08
    Bài viết:
    94
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Cách sync phụ đề của 5ti

    Tức là cậu dùng Unikey Toolkit để chuyển mã phụ đề về Cp1258, sau đó load phụ đề vào SW và chỉnh trong Setting-General-Charsets là Vietnamese thì sẽ hiển thị đầy đủ tiếng Việt
     

Chia sẻ trang này