Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 alo bác ơi em xin sub cũa phim : Tiger Cage 1988 BluRay_Đặc Cảnh Đồ Long 1 ( phần 1) thank bác nhiều
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Bác ivy ơi ko biết cái vụ sub của film on the edge 2006 mà hôm bữa e nhờ bác dịch tới đâu rùi bác . Bác xem xét lại về vấn đề dịch sub film đó dùm em nhé . Mong chờ có sub coi mà lâu quá .
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Vẫn chưa bắt đầ phim này hã bác Jules Verne's Mysterious Island
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Bác ivy68! ivy68 làm ơn dịch tôi phim Growth (2010) với. Cảm ơn bác ivy68 nhiều Growth - Subtitles - Subscene
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 bác Ivy đang dịch phim nào hú lên tiếng biết mình kéo phim về đợi bác ơi.....\/\/\/\/\/\/
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Bác Ivy68 sửa lại dùm bản SUB phim The Housemaid 2010 - Sub bác chỉnh sửa vẫn ko khớp time so với phim Mong Bác giúp dùm anh em cho trót bộ phim này THANK Bác Ivy68 nhiều
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 nhờ ivy68 làm sub cho bộ này.Thanks http://www.hdvietnam.com/diendan/78...gy-bluray-1080p-avc-dts-hd-ma6-1-chdbits.html
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 iVy mà khoái phim Footloose ( 1984 ) để dịch sub thì may biết bao nhiêu :-S
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Mình xem Bản The Housemaid (2010) Bluray.720p.DTS.x264-LooKMaNe Nhờ Bác Ivy68 chỉnh SUB lại cho khớp Time với ................ Phim hay mà phụ đề lệch coi ko hiểu gì cả THANK Bác Ivy68 trước
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Mình dùng bản của The-20Housemaid.2010.Bluray.720p.DTS.x264-LooKMaNe ở link này http://www.hdvietnam.com/diendan/33...0p-dts-x264-lookmane-nguoi-i-hai-u-gai-i.html. Sub bị lệch bạn ơi, làm giúp lại cho mình được không? Thanks nhiều
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Tớ không có bản này rồi. Bây giờ bác xác định xem sub nhanh hay chậm, chú ý nghe câu đầu của film và ghi lại thời gian, qua đó tớ có thể giúp đc.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Câu thoại đầu tiên là 1 bọn trẻ diễn viên phụ nói với nhau vào lúc 0.01.12 bạn à..... Nhưng không hiểu sau đó 1 phút có 2,3 đoạn hội thoại phụ khác thì không thấy có sub, chỉ dến khi cô gái tự tử mới có tiếp. Nhưng nói tóm lại là lời thoại dầu tiên gì gì "đi đâu cũng đ ượclạnh quá" là vào lúc 0.01.12 Bạn giúp với nhé. Thanks nhiều
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Em biết em comment trong 2pic này là không đúng nhưng em rất mong chị Ivy68 tư vấn cho em cách add hard sub vào cho film. Em thực sự rất cần