Hearing impared - phụ đề dành cho người khiếm thính, thường đưa cả tiếng động và chú giải vào trong phụ đề, kiểu như: - tiếng răng rắc - cười khúc khích - sấm nổ đằng xa - tiếng kính vỡ loảng xoảng ... Phụ đề gốc tiếng Anh chuyện này rất phổ biến và quen thuộc, phụ đề tiếng Việt thì hiếm thấy. Theo quan điểm của mình thì mình không thích phụ đề tiếng Việt có thêm những chú giải này, còn bạn thì sao?
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Mình ủng hộ chuyện này hoàn toàn, nhưng điều quan trọng nhất là người làm phụ đề trước hết phải dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt sát nghĩa, phù hợp với ngữ cảnh, văn hóa VN và đánh đúng chính tả trước cái đã. Rồi mới tính đến chuyện này, vì mình thấy đâu phải ai cũng làm tốt phụ đề đâu. Các bạn xem nhiều phim sẽ biết rất rõ chuyện nhiều phụ đề càng xem càng bực mình, dịch qua loa đại khái, lỗi chính tả tùm lum. Ý của mình là : phụ đề trước hết phải đúng nghĩa và chính tả cái đã, rồi sau đó mới tính đến chi tiết chú giải sau. Thà là xem không có chú giải, còn đỡ hơn là có chú giải mà bị lỗi chính tả tùm lum. Nhân đây mình chân thành cám ơn các bạn : _Naki_ , nlsinh, 3 bạn bb76, dstuyen, Sensation (nick from subscene.com) đã làm rất nhiều sub hay đúng nghĩa. Và mình cũng cám ơn tất cả các bạn nào làm sub nói chung (sorry vì nhiều quá mình không nhớ hết), đã bỏ thời gian quý báu của bản thân để giúp mình và mọi người có những giờ phút xem phim thật thư giãn và ý nghĩa. Chúc các bạn vui vẻ, thân.
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Để nguyên si thì không thích, nhưng xóa hết cũng không nên. Vài trường hợp tình huống có âm thanh không rõ ràng, chú thích như vậy giúp người xem dễ dàng nắm bắt theo kịp nội dung phim
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Em thì cực ghét những cái chú thích đó... Và vì vậy thì hầu hết những cái sub như vậy sẽ được edit lại.. nên ai ko thích hoặc thích thì vẫn sẽ có cái để cho các bác chọn.. Ai khiếm thính thì.. tìm cái khiếm thích mà xem..) Mà đã khiếm thích rùi thì..:| xem film mất hay...>
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Người khiếm thính đa phần thị giác khá hơn người bình thường (cũng như người khiếm thị có thính giác tốt hơn người bình thường). - Theo em vụ này cũng không quá quan trọng, riêng em không khoái
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Hoàn toàn đồng ý với bác! Mình cũng chân thành cảm ơn các bạn trên, đặc biệt là _Naki_! P/s: Không biết dạo này Naki còn online HDvietnam không, hy vọng lúc nào rảnh rỗi cậu lại tiếp tục online HDvietnam!
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? em thấy phụ đề cho người khiếm thính rồi. Nhìn chung thì thấy ghét. coi phim harry potter 6 ấy, cứ thi thoảng lại thêm hermione:,harry:,rồi linh tinh. Có lẽ làm thế sẽ không được phổ biến thôi bỏ đi
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Cái này nếu coi phụ đề tiếng Anh thì thấy cũng ổn, nhưng phụ đề Việt mà cũng vậy thì ko thích.
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? mình cũng ủng hộ ... khiếm thích cũng là người mà... họ có quyền dc giải trí chứ ... sao cứ phải chia rẽ họ với chúng ta .... ^^
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? có bạn nào khiếm thính trong diễn đàn giơ tay để mấy bác pro làm sub riêng đi em thì sao cũng được :-j
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Trời đất, nhờ đọc topic của Admin mà mình mới biết những dòng đóng ngoặc [] trong các phụ đề (chủ yếu là tiếng Anh) là dành cho người khiếm thính. Thật sự thì mình không thích kiểu này tí nào.
Ðề: Phụ đề cho người khiếm thính? Xem phim mà phải coi phụ đề đã là một thiệt thòi cho người ngoại quốc như các bác và em là người VN xem phim Hollywood. Khi vừa theo dõi hành động và cử chỉ ủa diễn viên trên màn hình vừa phải đọc phụ đề thì đòi hỏi tập trung cao vừa có thể lỡ mất nhữnh hành dộng vừa thoại hoặc tình huống thoại nhiều đi kèm với cử chỉ hài, như trong có diễn tiến nhanh, như các phim nhạc vũ kịch hoặc phim của Woody Allen. Cá nhân em không thích cái phần chú thích cho người khiếm thính. Nếu có thể thì em đề nghị các nhà làm phim chú thích thêm mùi vào phim vi chắc chắn hiện nay, xem phim cũng là người khiếm khứu. Em đang đợi các bác làm cái tổng hợp ý kiến về chuyện này. Một cách khách quan, lý do để phần lớn các bản embedded caption (chỉ xem đuợc trên TV và đầu máy hỗ trợ teletext) vào băng video VHS ngày trước của Mỹ đều là là hearing impaired, vì phụ đề của các băng phát hành lúc đó chỉ để phục vụ cho người khiếm thính. Kết luận là cái gì cá nhân em, một người có đủ năm giác quan, thấy cần thì em thích. Cũng như em sẽ không bao giờ thích đọc sách báo bằng chữ Bright, chừng nào còn có thể xem phim hd.