[/CENTER] Mã: Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 11.1 GiB Duration : 1h 29mn Overall bit rate : 17.7 Mbps Movie name : LTDuc_3DRip Encoded date : UTC 2012-02-19 02:49:04 Writing application : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43 Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 2 frames Muxing mode : Header stripping Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 29mn Bit rate : 15.3 Mbps Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.308 Stream size : 9.56 GiB (86%) Writing library : x264 core Default : Yes Forced : No Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177 Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361 Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : HRA / Core Muxing mode : Header stripping Codec ID : A_DTS Duration : 1h 29mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 2 047 Kbps / 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.28 GiB (12%) Language : Russian Default : Yes Forced : No ONE_WAY_TRIP_3D_FULL_DTS_OU_LTDuc.mkv - Fshare - Dịch vụ chia sẻ, lưu trữ dữ liệu miễn phí tốt nhất Phụ đề Việt của Mapuja (Thanks to Mapuja) update phụ đề Việt được Mapuza timing chính xác , SRT, IDX nằm trong folder onewaytrip -- Bản mới Chỉ có audio ac3 thôi , dung lượng 6.2GB Mã: Format version : Version 2 File size : 6.17 GiB Duration : 1h 29mn Overall bit rate mode : Constant Overall bit rate : 9 880 Kbps Movie name : LTDuc_3DRip Encoded date : UTC 2012-06-03 05:08:14 Writing application : mkvmerge v5.3.0 ('I could have danced') built on Feb 9 2012 10:38:07 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 2 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 29mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 9 299 Kbps Nominal bit rate : 10 000 Kbps / 10 000 Kbps Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Standard : NTSC Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.187 Stream size : 5.81 GiB (94%) Writing library : x264 core 114 Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=dia / subme=2 / psy=1 / psy_rd=0.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=6 / sliced_threads=0 / slices=1 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=10 / rc=cbr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=1 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=10000 / vbv_bufsize=9994 / nal_hrd=cbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177 Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361 Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 29mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 246 MiB (4%) Language : Russian Default : Yes Forced : No TJ2BGMJS8T_One_Way_Trip_3D_AC3_OU_LTDuc.mkv - Fshare - Dịch vụ chia sẻ, lưu trữ dữ liệu miễn phí tốt nhất
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Thấy bác laumam bảo phim này hiệu ứng đẹp nè. Thanks bác
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Bản này cũng giống bản trước là khi chạy đến 1:03:27 là đứt về lại đầu, bác laumam xem lại giùm lý do gì vậy, hoặc nếu bác còn bản tốt thì up lại được không ạ? không biết có bác nào bị như nhà em không?
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) bản này mình coi tốt trên hdp từ đầu đến cuối ko bị gì hết , mình sẽ recode lại theo chuẫn [email protected] để xem được trên TV3D luôn , sẽ up sau , ũng hộ cho Mapuja
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) sub bi lech bac nao syn lai dum em
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) bac laumam oi. bac co film nay ban sbs ko a. chuan tren duoi nay xem toan hien hai phu de xem kho chiu lam a. bac co up cho ae thuong thuc voi bac nhe. Thank bac nhiu nhiu
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Em cũng gặp vấn đề với phụ đề khi xem 3D. Bác nào biết chỉ giúp với
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) theo mình thấy dạng OU khi xem cùng phụ đề SRT , màn hình có trập lại thì phụ đề ko thay đổi khác với với dạng SBS . Đây cũng là ưu điểm của OU đó
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Bác Lẫu giúp cho trót lun đi.bác up file idx/sub lun đi,e chuyển từ srt wa idx/sub ko dc,e đã thử chuyển rồi nhưng báo lỗi ko ah,.
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Sub SRT,IDX trong foder onewaytrip --
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Bác laumam coi chắc cũng thấy ít sạn trong bản dịch, vì tuần rồi chỉ dùng bản online nghe trên các máy khác nhau nên nhiều chỗ không rõ câu. Hôm qua down lại bản của bác (chắc lần 5 rồi) và vẫn bị vấp ở 1:03:27 nên nảy ra ý tưởng dùng mkv toolnix đẩy nó thành thằng mới có dính phụ đề thì coi được, chỉ đứng hình đoạn 1:03:27 đến 1:03:31 tuy tiếng vẫn chạy. Nghe lại 1 lượt bản mkv mới rõ mấy hạt sạn trước đây nghe lạc do âm không chuẩn, nên sửa lại chừng 6-7 chỗ và nay trình lại cho bác chuyển sang idx để xem OU: OneWayTrip2.rar Bác có nhờ ai đọc thuyết minh được thì tuyệt vì xem kinh dị mà đọc chữ thì mất bớt cái sự hồi hộp. Nhà em đang bị chồng đống việc nên tạm thời nghe cái phim Napoleon sau, nhưng thấy kiểu kinh dị của châu Âu xem đêm phê hơn kinh dị Mỹ, còn ban ngày thì xem KD Mỹ tiện hơn Nhà em tự thuyết minh được nhưng giọng vịt đực nghe nó lạnh lùng quá, vả lại không có cái mic nào tốt. Bác có biết loại mic rời nào cho pc kha khá để thuyết minh thì mách em mua thử!
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Đang up lại bãn khác nhe hơn khoảng 6GB , bản này coi đẹp và trực tiếp trên TV3D luôn tuy nhiên chỉ có Audio AC3 thôi , chừng khoảng 1h sau sẽ có link. Mấy cái Mic chơi trên PC mình ko rành lắm
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) co sub chuan ko chu sub kia bi lech, sub nhanh hon hinh
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Bác xem khi mở file .mkv mà time báo trên trình xem phim là 1:29:34 gì đó thì khớp vì bản dùng để dịch là bản này tương đương như bác Lẩu đã post. Việc sub hiện sớm hơn nhân vật nói một chút là do căn "vo" chứ không dùng phần mềm sub, và một số chỗ chỉ nhanh hơn chừng 0.3-0.5s thôi bác ạ. Đôi khi giá trị frames/s thiết đặt của phần mềm xem hơi khác thì mới có thể lệch nhiều. Một số chỗ bác thấy chữ mà không thấy nhân vật nói là vì do các nhân vật ở xa nói, chỉ là tiếng nói trên nền hình chứ sau đó chữ chạy khi nhân vật xuất hiện vẫn là tiếng của nhân vật đó. Một số bác hôm trước cũng bảo sub lệch lung tung có lẽ vì lý do này. Lưu ý là nhiều chỗ chỉ có cảnh và tiếng nói chứ không có người đâu các bác ạ, phim châu âu có đặc thù này không giống phim Mỹ các bác hay xem. Nhà em vừa thấy phim 3D kinh dị của Pháp "Sau những bức tường" bản OU, bác Lẩu có không nhỉ? nếu nhà em kéo thì chắc phải cỡ 1 tuần mất, nó cũng được Nga ngố lồng tiếng russian chuẩn rồi! Trên hình poster phim này là cảnh một cô nàng đang tắm ngập trong bồn tắm đầy xà bông và trợn mắt kinh hoàng ... he he
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Phim Pháp Behind the Walls bản OU đã post lâu rồi có thể nằm trong thread phim 3D phần 2 hay 3 gì đó Fshare oải quá up ko nổi .................nản luôn
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) phim nay da so canh toi len hieu ung 3d ko ro lam xem hoi nhuc mat
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) update phụ đề Việt được Mapuza timing chính xác , SRT, IDX nằm trong folder onewaytrip --
Ðề: [FSHARE] ONE WAY TRIP 3D FULL DTS OU_LTDuc_Phụ Đề(Full Màn Hình) Đọc tiếng việt mà không hiểu vì không có dấu...... Cám ơn 2 bác đã up..up...phim cho mọi người xem.Em đang DL chưa xong....