Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

Thảo luận trong 'mHD, SD' bắt đầu bởi Kalavinca, 14/5/13.

  1. cungbanvutang

    cungbanvutang New Member

    Tham gia ngày:
    4/10/11
    Bài viết:
    6
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Chào NhatLang, lâu lắm không gặp bạn! Không biết còn nhớ mình ko?
    Bạn có thể up từ tập 4 - 6 của bộ Ogami Kozure lên Safeshared được không? vì từ tập 3 đổ lại rất dễ down còn Fshare đôi khi dở chứng quá, rất khó chịu! Mình cảm ơn trước!
     
  2. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    Chào Cungbanvutang ̣̣̣̣(Miyamoto Musashi?)
    Mình không phải NhatLang, bộ Sói mang con mình sẽ up lên Safeshared và đưa link sớm nhất.
     
  3. cungbanvutang

    cungbanvutang New Member

    Tham gia ngày:
    4/10/11
    Bài viết:
    6
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Sorry nếu mình nhầm, nhưng người bạn của mình ở TTVNOL năm xưa có nick NhatLang cũng hay tự xưng là Đại hòa Nhất như, rồi thì Hiba Nhất Như và chữ ký năm xưa là Nam mô đại cường tinh tấn dũng mãnh Phật. Bạn có biết bạn ấy không?
     
  4. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    Chỉnh sửa cuối: 6/10/13
  5. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    Đã up lại 3 tập cuối của Sói mang con lên host dễ down.
     
  6. vucovu

    vucovu New Member

    Tham gia ngày:
    31/5/10
    Bài viết:
    10,929
    Đã được cảm ơn:
    7,478
    Ðề: Re: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    safeshared - host này hổm rày bị bệnh nên mình cũng ít up lắm.
     
  7. cungbanvutang

    cungbanvutang New Member

    Tham gia ngày:
    4/10/11
    Bài viết:
    6
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Thanks các bạn rất nhiều! Đúng là anh em đồng môn, mình đọc bài là nhận ngay ra vị người quen, tuy nhiên chưa dám xác định, đến khi đọc đến chữ Nhất Như thì lập tức suy ra đúng người rồi, ai ngờ lại là có mấy Nhất Như liền!<:p
    Nhờ bạn gửi lời hỏi thăm của mình đến Nhất Lang nhé! Yahoo của bạn ấy hình như bị liệt lâu rồi!
     
  8. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    [​IMG]

    Âm mưu dòng họ Yagyū, một trong những phim Jidai-geki vượt thời gian mà hãng Tōhō từng chế tác. Đây cũng là phim có số lượt download nhiều thứ hai từ khi nhóm dịch cung cấp link (đứng đầu là "Thành cú vọ"). Đáng tiếc là nhóm không tìm được bản HD mà chỉ có bản DVD rip.
    Sau một thời gian tìm kiếm, nhóm đã có được bản DVD nguyên gốc, và quyết định encode lại với chất lượng DVD gốc, và dưới đây là link down.

    http://www.fshare.vn/file/TH3PTHR4VT

    Bản này dành cho những người đã xem và yêu thích bộ phim, thích sưu tập với chất lượng cao hơn.
    Còn những ai chưa xem thì cũng nên thử.
     
  9. vucovu

    vucovu New Member

    Tham gia ngày:
    31/5/10
    Bài viết:
    10,929
    Đã được cảm ơn:
    7,478
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Đã lâu chưa thấy em lên phim mới.
     
  10. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    XVI.Yōjimbō


    Tên: Yōjimbō
    Tạm dịch: vệ sĩ
    Thể loại: Jidai-geki
    Thời lượng: 110 phút
    Công chiếu: 25-4-1961
    Tiền vé thu được: 3 tỷ 5100 En (đứng thứ tư tại Nhật năm 1961)
    Ngôn ngữ: tiếng Nhật
    Chấm điểm trên IMD: 8.3/10


    Download

    Fshare: Fshare - Dich vu chia se, luu tru du lieu mien phi tot nhat
    Tên lửa: Tên lửa | [Vietsub]Yojimbo.1961.mkv


    [​IMG]

    Khái quát

    Yōjimbō, đọc âm Hán Việt là dụng tâm bổng, tức gậy phòng thân. Cụm từ này mang nghĩa đen là thanh gỗ ngang để cài phía bên trong khi đóng cổng, ngoài ra còn mang nghĩa là cây gậy để phòng thân khi bất trắc. Từ đó Yōjimbō còn dùng để chỉ người hộ vệ thân cận quanh mình, tức vệ sĩ, Anh ngữ dịch là body-guard.

    Yōjimbō là một bộ phim Jidai-geki của cố đạo diễn lừng danh Kurosawa Akira, quy tụ hầu hết các tài tử đình đám đương thời và được các nhà phê bình đánh giá rất cao. Bộ phim này còn gây ảnh hưởng không ít đến các đạo diễn Tây phương, một điều thường thấy ở các bộ phim Kurosawa, như sẽ thuật ở phần sau.

    Theo lời đạo diễn Kurosawa Akira thì điểm lôi cuốn của bộ phim này không nằm ở những pha đấu kiếm mà là ở nét đặc dị của nhân vật chính Kuwabatake Sanjūrō. Trong Yōjimbō, Kurosawa đã loại trừ những yếu tố phi thực tế trong những cảnh chém nhau vốn có trong các bộ phim Jidai-geki của hãng Tōei và gây ngạc nhiên cho nhiều người đương thời. Điểm đặc trưng của bộ phim này là khi Sanjūrō chém, anh ta luôn chém một người tới hai lần vì đạo diễn Kurosawa và diễn viên chính Mifune Toshirō đồng ý với nhau rằng "chém một lần thì chưa thể chết ngay được".

    Mặt khác, trong phim còn thấy nhân vật U-no-suke do tài tử Nakadai Tatsuya (người thủ vai Takeda Shingen trong Kagemusha) choàng khăn kiểu Tô Cách Lan. Điều này không đúng với khảo chứng thời đại mà là ý đồ tạo hình của đạo diễn. Ngoài ra không thể không nhắc đến tên tuổi Miyagawa Kazuo và Saitō Takao trong việc sử dụng phương pháp quay Multi-cam (quay đồng thời bằng nhiều camera) để mang lại góc nhìn mới mẻ cho bộ phim. Cảnh chém nhau thường thấy trong các phim Jidai-geki ngày nay là hai nhân vật Samurai chạy ngang qua nhau, vung kiếm rồi khựng lại, một trong hai nhân vật đổ xuống. Yōjimbō là bộ phim đầu tiên sử dụng cách miêu tả này, cũng như sử dụng hiệu ứng âm thanh chém kiếm.

    Một điều đặc biệt nữa ở Yōjimbō là tính uy mặc (uy mua) của nó. Một bộ phim khiến khán giả có thể cười từ đầu chí cuối, nhưng cái cười không xuất phát từ những điểm thô tục rẻ tiền, cũng không phải từ những cái thâm nho sâu cao. Một chất gì đó rất uy mặc được thể hiện bằng các yếu tố tạo hình, quay phim, lời thoại dưới bàn tay sắp đặt của Kurosawa.

    Nội dung

    Tại một khu lữ điếm ở vùng Kōzuke, có tay Võ sĩ giang hồ tình cờ lang thang đến trong một ngày đông. Tại đây, Võ sĩ giang hồ biết được cuộc sống dân trong vùng đang điêu đứng vì hai băng nhóm giang hồ đang gây chiến với nhau, khiến không ai buôn bán gì được ngoại trừ tay nhà đòn luôn vui mừng từ việc bán hòm. Theo lời môi giới của tay canh gác làng, Võ sĩ quyết định sẽ chọc ngoáy bọn giang hồ bằng việc tìm đến đầu quân, làm vệ sĩ cho một bên...

    Ảnh hưởng

    Với nội dung nhân vật chính xuất hiện tại một thị trấn nọ có hai băng nhóm Yakuza đối lập nhau, giả vờ theo một phe rồi cuối cùng tiêu diệt cả hai, Yōjimbō gây ảnh hưởng lên một số bộ phim khác của hãng Tōhō như "Ankoku-gai no taiketsu" (quyết đấu ở phố hắc ám), "Nippon-ichi no Yakuza otoko" (tên giang hồ số 1 Nhật Bản). Đề tài tương tự còn thấy ở "Zatō-ichi to Yōjimbō" (kiếm sĩ mù đấu Yōjimbō), "Sukiyaki Western Django".

    Năm 1964, đạo diễn Sergio Leone làm bộ phim cao bồ Ý là "A Fistful of Dollars" (tên Ý: Per un pugno di dollari) như một bản remake Tây phương của Yōjimbō trong khi chưa được sự đồng ý của nhà làm phim Nhật Bản. Chính vì vậy Sergio Leone đã thua kiện hãng phim Tōhō, nhưng được đạo diễn Kurosawa hết sức khen ngợi nên tên tuổi diễn viên Clint Eastwood bắt đầu nổi như cồn. Đề tài kẻ lang thang đến một thị trấn nơi có các băng nhóm hoành hoành này còn thấy ở Django, loạt phim cao bồi đình đám hồi thập niên 1960 và là tác phẩm để đời của Sergio Leone.

    Bộ phim "The Bodyguard" (vệ sĩ) của đạo diễn Mick Jackson năm 1992 tuy không phải là bản remake của Yōjimbō nhưng trong phim có sử dụng một số cảnh quay từ Yōjimbō (cảnh nhân vật chính xem Yōjimbō chém đứt cánh tay của tên vô lại trong rạp). The Bodyguard chính là tiêu đề dịch sang Anh ngữ của Yōjimbō. Trong tác phẩm này có thể thấy được lòng tôn kính của Mick Jackson đối với Kurosawa Akira và Yōjimbō.

    Tạo hình của nhân vật chính Sanjūrō còn được tái hiện lại qua hình tượng nhân vật vệ sĩ trong video game Tenchu san (Tenchu Wrath of heaven), trong khi hình tượng nhân Tajima Eigorō một tay cầm kiếm, một tay sử súng chính là bản sao của nhân vật U-no-suke trong phim.

    [​IMG]
    Nhân vật vệ sĩ trong game Tenchu san

    [​IMG]
    Tajima Eigorō trong game Tenchu san


    Staff

    + Chế tác: Tanaka Tomoyuki, Kikushima Ryūzō
    + Đạo diễn: Kurosawa Akira
    + Kịch bản: Kurosawa Akira, Kikushima Ryūzō
    + Quay phim: Miyagawa Kazuo
    + Mỹ thuật: Muraki Yoshirō
    + Ánh sáng: Ishii Chōshirō
    + Chỉ đạo kiếm thuật: Sugino Yoshio (Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū)
    + Âm nhạc: Satō Masaru


    Cast

    + Mifune Toshirō vai Kuwabatake Sanjūrō
    + Nakadai Tatsuya vai U-no-suke
    + Yamada Isuzu vai O-rin, vợ Seibei
    + Katō Daisuke vai I-no-kichi
    + Kawazu Seizaburō vai Seibei
    + Shimura Takashi vai Tokuemon, tay nấu rượu
    + Tachikawa Hiroshi vai Yoichirō, con trai Seibei
    + Sawamura Ikio vai tên gác cổng Hansuke
    + Watanabe Atsushi vai nhà đòn
    + Sazanka Kyū vai Ushitora
    + Tōno Eijirō vai bố Gon

    Demo
    https://vimeo.com/77328323

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  11. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    Demo phim tiếp theo

    [video=youtube;-_4dxp8NfJA]http://www.youtube.com/watch?v=-_4dxp8NfJA[/video]
     
  12. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    Thư giãn #1

    [video=youtube;M22sQLOI9mM]http://www.youtube.com/watch?v=M22sQLOI9mM[/video]
     
  13. NGQUYET

    NGQUYET Active Member

    Tham gia ngày:
    14/4/12
    Bài viết:
    519
    Đã được cảm ơn:
    251
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Lên hàng đầu đi,rất rất trông mong.thanks
     
  14. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    XVII. Nobō no shiro

    Tạm dịch: thành Nobō
    Tên khác: thành nổi
    Thể loại: Jidai-geki
    Công chiếu: 2-11-2012
    Thời lượng: 145 phút
    Ngôn ngữ: tiếng Nhật
    Tiền vé thu được: 28.4 tỷ En

    Demo

    [video=youtube;0dM1mjQ-Oyw]http://www.youtube.com/watch?v=0dM1mjQ-Oyw[/video]
    [video=youtube;-_4dxp8NfJA]http://www.youtube.com/watch?v=-_4dxp8NfJA[/video]

    Khái quát

    Nobō no shiro là tên cuốn tiểu thuyết lịch sử của nhà văn Wada Ryō dựa trên câu chuyện có thật trong lịch sử Nhật Bản vào thế kỷ 16. Đây là cuốn tiểu thuyết đầu tay của nhà văn này và được đề cử vào danh sách nhận giải thưởng văn học Naoki lần thứ 139 vào năm 2008, đến năm 2009 thì tác phẩm này đứng vị trí thứ hai trong giải thưởng lớn Hon-ya năm 2009. Đến thời điểm tháng 10 năm 2010, Nobō no shiro đã bán được hơn 700.000 đầu sách.

    Năm 2008, bộ truyện tranh cùng tên của họa sĩ Hanasaki Akira dựa trên nội dung tiểu thuyết này được đăng tải trên tạp chí Big Comic Spirits (nhà xuất bản Shōgaku-kan).

    Mùa hè năm 2010, hai đạo diễn Inudō Isshin và Higuchi Isshin cùng bắt tay vào quay bộ phim lấy kịch bản từ cuốn tiểu thuyết này, và đến tháng 11-2012 thì công chiếu tại 328 rạp trên toàn nước Nhật. Chỉ sau 3 ngày công chiếu, bộ phim thu được 5 tỷ 490 vạn 1150 En với 40 vạn 9352 người đến xem, đứng đầu trong số các phim chiếu cùng kỳ.
    Đây là tác phẩm kỷ niệm 60 ngày thành lập đài TBS (Tokyo Broadcasting System Television, Inc). Bộ phim đã trở thành Hit, mang lại 28.4 tỷ En tiền bán vé và nhận được nhiều giải thưởng ưu tú cũng như nhiều lời khen ngợi trong giải Academy Nhật Bản lần thứ 36.

    Ban đầu, bộ phim được dự định sẽ công chiếu vào 17-9-2011, nhưng trong phim có cảnh quân Hideyoshi dùng thủy công nhấn chìm thành trì phe đối lập, gợi nhớ đến trận động đất khủng khiếp ở miền Đông Nhật Bản vào tháng 3-2011 nên bộ phim bị hoãn lịch chiếu đến năm 2012. Ngoài ra, trong phim có cảnh người bị nước cuốn trôi đi được diễn tả hết sức chân thật, tàn khốc nên đã bị cắt bỏ. Theo nhà sản xuất thì nếu bộ phim xây dựng theo đúng kịch bản thì sẽ cần đến 240 phút, và chi phí sẽ vượt quá 15 tỷ En nên bị cắt bỏ khá nhiều so với bản Original, chỉ còn 145 phút phim như hiện tại.


    Nội dung

    Dekunobō trong tiếng Nhật nghĩa là bù nhìn, tượng gỗ, và đây cũng là biệt danh của Narita Nagachika, biểu huynh đệ với thành chủ Narita Ujinaga cai trị thành Oshi nằm trên một hồ nước lớn.
    Thành Oshi là một thành phụ trong hệ thống chi thành của họ Hōjō ở Odawara, thế lực kháng cự cuối cùng của Quan bạch Toyotomi Hideyoshi trên con đường thống nhất Nhật Bản. Khi tấn công Odawara, Hideyoshi hạ lệnh cho bộ tướng yêu của mình là Ishida Mitsunari cầm 2 vạn đại quân tấn công thành Oshi. Trong thành chỉ có 500 binh lý, tính cả nông phu vũ trang cũng chỉ được 1000 người. Trong lịch sử, thành Oshi đã chiến đấu với số lượng ít ỏi như vậy cho đến khi hay tin thành chính Odawara thất thủ.
    Narita Nagachika bị cha mình chê bai là kẻ bất tài, lóng ngóng vô dụng. Quả thật, Nagachika không có cái uy mãnh của kẻ làm tướng, nhưng khi quân Ishida đánh tới thì hội chúng tôn Nagachika, vốn được bá tánh trong thành gọi thân mật là Nobō, làm tổng đại tướng. Bởi vì Nobō có được khí chất của kẻ làm tướng, vốn không phải sự uy dũng nơi chiến trường hay đầu óc mưu lược...



    Staff

    + Đạo diễn: Inudō Isshin và Higuchi Isshin
    + Nguyên tác: Wada Ryō
    + Kịch bản: Wada Ryō
    + Sản xuất: Kubota Osamu, Ogawa Shinji
    + Quay phim: Kiyoku Motonobu, Ehara Shōji
    + Mỹ thuật: Isoda Norihiro, Kondō Nariyuki
    + Âm nhạc: Ueno Kōji

    Cast

    + Nomura Mansai vai Narita Nagachika (Nobō)
    + Eikura Nana vai Kai-hime
    + Narimiya Hiroki vai Sakamaki Yukie
    + Yamaguchi Tomomitsu vai Shibasaki Izumi
    + Kamiji Ýūuke vai Ishida Mitsunari
    + Yamada Takayuki vai Ōtani Yoshitsugu
    + Hira Takehiro vai Natsuka Masaie
    + Ichimura Masachika vai Toyotomi Hideyoshi
    + Satō Kōji vai Masaki Tamba-no-kami
    + Natsuyagi Isao vai hòa thượng
    + Hira-izumi Ise vai Narita Yasusue
    + Nishimura Masahiko vai Narita Ujinaga



    DOWNLOAD

    Fshare: http://www.fshare.vn/file/TBQ63F7NDT

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 24/11/13
  15. kitty2002

    kitty2002 Banned

    Tham gia ngày:
    19/3/10
    Bài viết:
    60
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Trãi nghiệm thể loại mới ,thanks bác
     
  16. uylong

    uylong Member

    Tham gia ngày:
    25/11/09
    Bài viết:
    32
    Đã được cảm ơn:
    3
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    thanks bac 1000000lan đúng thể loại đang suu tầm.
     
  17. jubei_ludu

    jubei_ludu Member

    Tham gia ngày:
    4/4/11
    Bài viết:
    54
    Đã được cảm ơn:
    6
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Bạn Kalavinca ơi, hình như phim Kozure ōkami (sói mang con) phần 4 - upload lên FShare bị lỗi rồi. Mình download về 3 lần rồi nhưng đều không xem được. Bạn reup lại được không? cảm ơn bạn nhé!
     
  18. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
  19. jubei_ludu

    jubei_ludu Member

    Tham gia ngày:
    4/4/11
    Bài viết:
    54
    Đã được cảm ơn:
    6
    Ðề: Kho phim đậm Nhật DVDRIP cũ, mới

    Mình vẫn không xem được Kozure ōkami (sói mang con) phần 4. Vừa download lại lần nữa và cũng chỉ xem đến "Chế tác Katsu Production", giây thứ 15 là bị văng ra. Nếu bỏ qua phần đó, thì vô đến phim bị giật giật từng frame. Các phim khác trong mục này coi đều đẹp, không bị gì cả. :(
    Cảm ơn bạn Kalavinca rất nhiều. Chắc phải đợi dặm ba hôm quay lại download lần nữa xem sao.
     
  20. Kalavinca

    Kalavinca Member

    Tham gia ngày:
    25/1/13
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    17
    Giới tính:
    Nam
    Tối qua mình down lại tập 4 và coi bình thường, chắc phim của bạn tải lúc mạng có vấn đề gì rồi.
     

Chia sẻ trang này