Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại.

Thảo luận trong 'Phụ đề' bắt đầu bởi hoangtrinhag, 3/2/10.

  1. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Để anh kéo xem nào. Anh đang kéo dở bản Extraordinary.Measures.2010.1080p.BluRay.x264-METiS. Nếu hay sẽ dịch luôn.

    Mai mốt, dịch xong phim nào. em vào đây báo cáo luôn nhé. Để cho nhiều người biết.
     
  2. wjzf

    wjzf New Member

    Tham gia ngày:
    26/11/09
    Bài viết:
    6
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Phụ đề Avatar mới hay hơn hẳn, dịch sát nghĩa và time chuẩn . Thanks a lot
     
  3. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Thanks bác đã ủng hộ. Tiện đây thông báo luôn về phụ đề của phim Tooth.Fairy.2010. Sub của Mp3sony đã được tớ chỉnh time lại cho phù hợp với bản Tooth.Fairy.2010.1080.BluRay.x264-SECTOR7. Ai cần thì lên lấy nhé.
     
  4. ivy68

    ivy68 Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    29/3/09
    Bài viết:
    11,692
    Đã được cảm ơn:
    21,278
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Sub Việt phim này để tớ làm cho nhé! Tớ rất thích Harrison Ford mà. Hihihi.
     
  5. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Vậy để tớ đi kiếm phim khác. Tớ cũng thích cha này lắm, nhất là thể loại Drama.
     
  6. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Xin lổi, stop.
     
    Chỉnh sửa cuối: 3/5/10
  7. ivy68

    ivy68 Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    29/3/09
    Bài viết:
    11,692
    Đã được cảm ơn:
    21,278
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Gửi bác bản sub của film: Elizabeth The Golden Age 2007 720p, mình đã gọt giũa các dấu cho chuẩn:
     
  8. tzboy

    tzboy Member

    Tham gia ngày:
    10/9/08
    Bài viết:
    31
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Bác chủ topic ơi, bác có thể dịch film SurroGates được không? Em down sub cho bản HD ở subscene về thấy nó lủng củng, tối nghĩa không khác gì dịch = Google Translate :-t
     
  9. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Xin lổi nhé, phim này tớ kéo về xem đã lâu và đã bỏ rồi vì không đặc sắc lắm. Không có phim thì khó chỉnh được lắm bạn à.

    Nhân tiện bửa hổm tớ có định dịch phim Invictus 2009. Đây cũng là một phim hay, đáng xem, nhưng phim này hlr23710 đã nhận dịch nên tớ thôi. Nay thì phim đã được nhóc này dịch xong, chất lượng thì các bác biết rồi, không cần phải chỉnh sửa nữa. Nhóc này dịch rất tốt và phụ đề đã được up lên Subscene. Mời các bác nhé.

    PS: Dịch theo bản Invictus 2009 720p Bluray x264-CBGB.
     
  10. kenton

    kenton Member

    Tham gia ngày:
    1/4/09
    Bài viết:
    277
    Đã được cảm ơn:
    18
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Anh có nấu The Messenger không? Bữa em nhầm là phim B/W. Phim này là phim màu ấy.
     
  11. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    IN TO THE WEST. Một bộ phim rất hay của đạo diễn Steven Spielberg. Phim được sản xuất năm 2005. Đây là một bộ phim rất hay nói về nói về nước Mỹ thời lập quốc, và sự xung đột giửa những người da đỏ bản địa với những người da trắng.
    Phim gồm có 6 phần, mỗi phần khoảng 1h30 phút. Mình lấy làm lạ là bộ phim hay thế mà ít người để ý. Các bác, nếu có thích thú thì có thể tìm thấy phim này trên các trackers của Trung Quốc như CHD hay HDChina. Mình đã kéo bản 720HDTV từ CHD và nhận thấy bản này rất đẹp và tốt về âm thanh cũng như hình ảnh. Hiện tớ đang chỉnh time phụ đề English cho phim, và nếu có nhiều người yêu thích thì sẽ cố gắng dịch. Bác nào đã từng xem phim này thì vào cho biết ý kiến nhé.

    http://i37.tinypic.com/5bbscx.jpg

    http://www.google.com/url?sa=t&sour...AOMmfAYWuzP0py07g&sig2=Fu6vEFNU0cPRpELDp4PGQw

    http://www.imdb.com/rg/photos-title/gallery-link/title/tt0409572/mediaindex
     
  12. MrBo682

    MrBo682 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    2/10/08
    Bài viết:
    24
    Đã được cảm ơn:
    15
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Chưa được xem ,nhưng thấy bác dịch sub là ngóng cổ lên rồi,sẽ kéo kéo kéo... Thanks bác
     
  13. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Một phim hơi lạ, nhưng nhiều bạo lực Valhalla Rising 2009. Phim thoại rất ít nên chỉ cần dịch hơn một giờ là xong. Mời các bác xơi.

    PS: Dịch theo bản của Valhalla Rising 2009 720p BluRay x264-AVCHD.
     
  14. ivy68

    ivy68 Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    29/3/09
    Bài viết:
    11,692
    Đã được cảm ơn:
    21,278
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Gửi bác sub film: Valhalla Rising có chỉnh 1 chút dấu thôi (Dạo này cũng ít lỗi rồi).
     
  15. santuary

    santuary Member

    Tham gia ngày:
    17/11/08
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    2
  16. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Để tớ kéo về, và xem thử nhé. Nếu hay thì tớ sẽ làm cho. Thể loại này tớ cũng yêu lắm.
     
  17. hoangtrinhag

    hoangtrinhag New Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    469
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    THE BOOK OF ELI. Tớ đã dịch lại toàn bộ vì phụ đề trên mạng bỏ qua nhiều chổ quan trọng, bác nào thích thì lên lấy nhé.

    PS: Dịch theo bản của The.Book.of.Eli.2010.720p.BluRay.x264-WiKi
     
  18. vuxuanhai

    vuxuanhai New Member

    Tham gia ngày:
    27/6/09
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Cám ơn bác vừa thấy có bản dịch của bác liền kéo về ngay mà chưa kịp xem,bác hoangtrinhag ơi bác có thể dịch phim Attack on Leningrad được không tìm mãi mà chưa có ai dịch.Cám ơn bác nhiều nhé
     
  19. quyen00

    quyen00 Member

    Tham gia ngày:
    10/3/09
    Bài viết:
    37
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    cho mình hỏi mình down phụ đề Lost S06E16 HDTV XviD-NoTV trên subscene về nhưng file của mình lại là Lost.S06E16.720p.HDTV.x264-CTU làm sao để sync lại cho đúng time ( cái này lúc nhanh 5s rồi lại 10s, lúc hết phim thì khonảg 35s )
    hình như phải chuyển frame rate , làm sao để biết frame rate của file sub đó là bao nhiu và frame rate củat phim mình bao nhiu ( down sub của bác dodofan )
    dạo này bác dodofan dịch mấy bản dành cho xvid xem chán quá
     
  20. Ezio

    Ezio Member

    Tham gia ngày:
    13/8/09
    Bài viết:
    70
    Đã được cảm ơn:
    13
    Ðề: Các phụ đề mình đả dịch hay chỉnh sửa lại.

    Bạn nào làm giùm mình sub phim "the thief lord (2006)" nhé? mình có post bài về phim này trong forum ruj. thanks trc.
    Mã:
     http://hdvietnam.com/diendan/showthread.php?p=654488#post654488 
     

Chia sẻ trang này