[ Chiến Tranh | Phiêu Lưu ] The Throne 2015 BluRay 1080p DTS-HD MA 5.1 x264 - Bi Kịch Triều Đại

Thảo luận trong 'Fshare.vn' bắt đầu bởi 0joro0, 21/7/16.

  1. 0joro0

    0joro0 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/2/09
    Bài viết:
    33,697
    Đã được cảm ơn:
    341,583
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Cung Cấp Giải Pháp Thực Tế Ảo
    Nơi ở:
    VN
    Bác Jellkeen quá nhiệt tình với anh em. Qua tết là lại làm sub.
     
  2. Jellkeen

    Jellkeen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    24/2/13
    Bài viết:
    2,893
    Đã được cảm ơn:
    4,860
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Vô Định
    Nơi ở:
    Vô Gia Cư
    Thật ra mỗi tuần mình làm một sub, cũng ráng làm khi rảnh vs cũng vì đam mê. Mong đống gớp chút ít cho diễn đàn. Vài phim sau này không biết sao mà khó dịch quá, như phim này vs tam thiên hành. Phải tốn thêm thời gian để nghiên cứu dịch cho đúng. Không như mấy phim trước đây. Phim châu Á mà dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì càng khó vì người dịch tiếng Anh đa số là dịch không chuẩn văn phạm ..:D Dịch phim thời xưa thì từ ngữ lại còn khó hơn phim thời nay..
     
    0joro0, ivy68, mAd_lOvE and 1 other person like this.
  3. dungtam25

    dungtam25 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    6/9/10
    Bài viết:
    1,087
    Đã được cảm ơn:
    903
    Giới tính:
    Nam
    Thanks bác trước ạ
     
  4. mAd_lOvE

    mAd_lOvE Active Member

    Tham gia ngày:
    10/10/08
    Bài viết:
    115
    Đã được cảm ơn:
    42
    Giới tính:
    Nam

    Cám ơn bác, có nhiều film không ai dịch SUB, nhờ có bác mà anh em được xem film :D

    Năm mới chúc bác và GĐ luôn mạnh khỏe, vui vẻ, nhiều xiền, he he he...
     
    Jellkeen cảm ơn bài này.
  5. vodanhdaisu

    vodanhdaisu Active Member

    Tham gia ngày:
    26/9/09
    Bài viết:
    437
    Đã được cảm ơn:
    112
    Film này có bản rip nào chất lượng cao hơn ko ạ?
     
  6. Jellkeen

    Jellkeen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    24/2/13
    Bài viết:
    2,893
    Đã được cảm ơn:
    4,860
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Vô Định
    Nơi ở:
    Vô Gia Cư
    Phim đã dịch xong và đăng lên subscene. Những câu nho giáo thơ từ thì mình copy của sub trên mạng. Tuy nhiên đa số mình dịch từ tiếng sub tiếng Anh. Các địa danh, cách xưng hô, v.v. mình dịch theo tiếng Hán Việt và nhờ wiki Việt. Mình cũng dịch luôn bài ca (khác bản sub trên mạng họ bỏ qua không dịch:)

    Phim này phải coi đi coi lại mới thấy hay. Hai nam vai chánh đống rất đạt. Nếu được bác Joro cho mình xin bản remux, mình muốn lưu lại phim này rảnh mai mốt xem lại.

    Bộ phim này tốn rất nhiều công để dịch vì phải tìm tài liệu để dịch cho chính xác hơn. Vì đây là bộ phim dựa trên sự kiện lịch sử có thật tại Hàn nên phải dịch cho sát nghĩa :)

    Chúc mọi người xem phim vui vẻ .
     
    0joro0, ivy68, datpham and 2 others like this.
  7. huyxnguyen

    huyxnguyen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/1/11
    Bài viết:
    2,731
    Đã được cảm ơn:
    1,485
    Bác Jellkeen đã dịch sub rất công phu :)

    Mình chưa xem film, mới chỉ đọc chay sub của bác thôi. Sub tốt, nhưng có vài lỗi chính tả (cũng là chuyện bình thường thôi), chủ yếu là dấu ? và ~. Thêm nữa, "điện hạ" vốn là từ dùng để gọi tôn cho hoàng tử, thái tử chứ không dùng cho vua chúa. Với vua thì phải dùng từ "bệ hạ" mới đúng.

    Một lần nữa, cám ơn bác Jellkeen đã làm sub V :)

    Cám ơn bạn chủ thớt đã upload film lên cho mọi người.
     
    0joro0 and Jellkeen like this.
  8. Jellkeen

    Jellkeen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    24/2/13
    Bài viết:
    2,893
    Đã được cảm ơn:
    4,860
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Vô Định
    Nơi ở:
    Vô Gia Cư
    Mình nghe phim, họ cũng gọi là điện hạ. Nên mình mới để thế. Lúc đầu mình để là hoàng thượng, tuy nhiên nếu bác nghe kỹ sẽ thấy họ dùng từ điện hạ. Vì tuy là vua của một nước nhưng chỉ có vua Trung Quốc mới được gọi là hoàng đế.

    Hoàng hậu thì họ gọi Trung điện vì chức hoàng hậu thời đó triều tiên không có.

    Phát âm của vài từ tiếng Việt, Tàu vs Hàn hơi giống nhau .
     
    0joro0, ivy68 and huyxnguyen like this.
  9. huyxnguyen

    huyxnguyen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/1/11
    Bài viết:
    2,731
    Đã được cảm ơn:
    1,485
    Cám ơn thông tin của bác Jellkeen.

    Mình vừa tìm hiểu thêm. Hóa ra các vua Triều Tiên xưa chỉ dám xưng Vương (Thụy hiệu chỉ xưng đến tước Vương), trong khi Việt Nam mình từ xưa vua đã xưng Đế, "dám" ngang hàng với TQ :D

    Nếu vậy, thì có lẽ từ "thái tử" nên chuyển thành "thế tử" phải không bác?
     
  10. Jellkeen

    Jellkeen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    24/2/13
    Bài viết:
    2,893
    Đã được cảm ơn:
    4,860
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Vô Định
    Nơi ở:
    Vô Gia Cư
    Cái vụ thái tử vs thế tử thì mình khong rõ. :)
     
  11. huyxnguyen

    huyxnguyen Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/1/11
    Bài viết:
    2,731
    Đã được cảm ơn:
    1,485
    Đây bác:

    Con trai của Hoàng đế gọi là Hoàng tử (con gái là Công chúa). Trong đó, người sẽ được kế vị gọi là Thái tử.

    Con trai của vua chư hầu (hoặc Vương) gọi là Vương tử (con gái là Quận chúa). Trong đó, người sẽ được kế vị gọi là Thế tử.
     
    0joro0 and Jellkeen like this.
  12. dichthuatsv2

    dichthuatsv2 New Member

    Tham gia ngày:
    4/4/17
    Bài viết:
    6
    Đã được cảm ơn:
    0
    Giới tính:
    Nam
    Nhận dịch thuật [url=dichthuahttp://dichthuattanviet.com]dịch thuật[/url]và công chứng tư pháp nhà nước các loại văn bản sau:

    - Hồ sơ cá nhân: Giấy khai sinh, sổ hộ khẩu, đăng ký kết hôn, học bạ và bằng tốt nghiệp, sơ yếu lý lịch, giấy khén...

    - Hồ sơ doanh nghiệp như đăng ký kinh doanh, hợp đồng, quyết định, điều lệ, báo cáo tài chính, báo cáo kiểm toán...

    - Hồ sơ thầu các dự án trong và ngoài nước, dự án đường sắt, dự án cơ khí thủy điện, nhiệt điện....

    - Chỉ dẫn/tài liệu kỹ thuật thuộc lĩnh vực hóa, sinh, dược, kỹ thuật cơ khí.

    - Dịch thuật website và phần mềm trực tiếp trên file thiết kế.

    Với đội ngũ hơn 50 biên dịch trực tiếp tại Công ty và hơn 500 CTV toàn thế giới, chúng tôi tự tin đáp ứng với khới lượng lớn và yêu cầu chất lượng cao.

    Mọi thông tin xin liên hệ:

    CÔNG TY DỊCH THUẬT SEN VÀNG

    Địa chỉ: Số 43-45 Hồ Tùng mậu, bến Nghé, Q1, HCM

    Điện thoại: 0916.554.866

    Email: [email protected]

    Website: http://dichthuatsenvang.com
     

Chia sẻ trang này