shutaro183
Hoạt động cuối:
7/11/16
Tham gia ngày:
6/7/08
Bài viết:
19
Đã được cảm ơn:
1
Điểm thành tích:
8

Đang theo dõi 2

Người theo dõi 2

Chia sẻ trang này

shutaro183

Member

shutaro183 được nhìn thấy lần cuối:
7/11/16
    1. nuinuinuinui
      nuinuinuinui
      Mời các bạn ghé thăm xem phim online download phim moi phim hay nhat phim download phim tet 2012 để thưởng thức những bộ phim mới nhất! Chúng tôi cam kết link phim tốc độ cao nhưng hoàn toàn miễn phí!
    2. emlu06cuong06
      emlu06cuong06
      Cám ơn bác shutaro183 đã chỉ bảo.
      Tôi làm thử mấy cách mà sub ASS vẫn bị con TViX của nhà nó từ chối. Không những không hiển thị fonts mà nó không nhận cả sub ASS. Tôi đã dùng mkvmerge theo lời chỉ dẫn của bác chip để "gói" nó trong 1 file MKV nhiều lần với các lựa chọn khác nhau mà vẫn chẳng thấy được dòng nào.
      Có lẽ còn phải phiền bác cùng các cao thủ trên diễn đàn nhiều mới vỡ lẽ là được hay không thể làm được cái mình muốn.
      Cám ơn bác nhé.
      Hà Chi
    3. shutaro183
      shutaro183
      ass hay được mấy fan group anime chuộng hơn, ngoài text sub nó còn hỗ trợ nhiều hiệu ứng màu mè, chạy chữ, karaoke...... muốn giữ được mấy cái font style, script effect trong sub ass thì chỉ có cách xem trên PC hoặc hardsub thôi, HD player muốn xử lý được chắc phải mạnh ngang pc quá :D
      định dạng "ảnh hóa" tương tự như idx+sub là chuẩn của DVD, mà tớ thì chưa thấy có DVD nào có sub kiểu "màu mè" như thế :)
    4. emlu06cuong06
      emlu06cuong06
      Bác shutaro183 thân!
      Cám ơn bác đã có nhời về những điều em hỏi. Tuy nhiên ý em muốn hỏi còn nội dung khác nữa. Ý là các sub.SRT và sub.ASS cái TViX nhà em nó chẳng nghe, chẳng chịu ắp cái nào theo hình cả, chính vì thế mà em mới phải xài cái sub.SUB. Nay thì vấn đề lại đặt ra là với những sub.ASS có "ảnh hóa" thành sub dùng cho TViX không? Bởi tính cách cái anh chàng sub.ASS nó cũng tựa như sub.SRT (cùng là các text of subtitle). Việc chuyển sub.ASS qua sub.SRT thì đúng như bác đã chỉ bảo, sau đó chuyển thành sub.SUB thì thuận quá rồi (vậy sao ta chẳng kiếm cái sub.SRT mà chuyển có hơn phải đi đường vòng? Bởi các sub.SRT là phổ thông, còn sub.ASS cùng các định dạng còn lại mới là dân tộc thiểu số). Tuy là thiểu số nhưng sub.ASS lại chấp nhận nhiều tùy biến khá phong phú (font, color, elignment, opacity, shadow,... ) chính vì điều này mà em yêu thích (em thì em cứ là thích hoa, lá, cành, màu mè, linh tinh, chim, bướm...). Khi convert sub.SRT đích không tiếp nhận những tùy biến của sub.ASS thành thử những chim, hoa, lá, bướm em vẽ vời trong sub.ASS bị chối bỏ. Vậy là em muốn hỏi có cái chương trình nào ảnh hóa sub.ASS kiểu như bác chip bác ấy bảo em cách ảnh hóa sub.SRT thành sub.SUB từ SubtitleCreator.
      Nếu bác không chê lúc nào đó em gởi cho bác cái sub.ASS của em mux cho phim Euro Trip bác coi thử.
      Bác ngâm cứu, nếu có phát kiến mới xin vui lòng chia sẻ bác nhé.
      Hà Chi
  • Đang tải...
  • Đang tải...