Vậy dòng Sony này lỗi font rồi, thấy các bạn khác cũng kêu như vậy. Bạn thử mux sub .ASS xem (để Unicode UTF-8)
Nếu bạn xem bằng phần mềm thì sẽ có chức năng load phụ đề nhé. Ví dụ ở dưới là mình đang xem BD ISO, phụ đề đang chọn là phụ đề trong BD. Hình tiếp theo là phụ đề mình load trên MPC là nhấn Ctrl + L
Thank bạn nhiều, tiện thể cho mình hỏi mình làm sao xem phim với âm thanh tiếng Việt. Mình có file phim .mkv, file Blu-ray ISO và file audio Việt .dtshd, mình đã đổi tên file phim và file audio giống nhau và đặt chung thư mục rồi nhưng xem ko được ( mình xem bằng MPC ). Bạn chỉ mình cách xem thuyết minh Tiêng Việt với file .mkv và với file Blu-ray ISO nha, cám ơn bạn nhiều!
Đối với file ISO thì nó không nhận đâu bạn nhé. Còn đối với file MKV thì đương nhiên nó sẽ nhận. Xem hình nhé. MKV- Đã đổi tên Audio giống, cùng thư mục với video
Có việc liên quan đến phụ đề mà em muốn nhờ các anh ở đây chỉ bảo. Chẳng là em và một người bạn thân ngoại quốc (là người Nhật), rất muốn cùng nhau xem một bộ phim (thường thì xem phim Anh Mỹ và bọn em down từ forum của mình về), sau đó xem bằng phần mềm KMPlayer. Thường thì khi xem thì em nghe tiếng anh và có thể hiểu nội dung phim được, còn bạn em thì cần phải có sub tiếng Nhật mới bắt kịp nội dung. Nhưng khi em tải file sub (trên subscene) thì hoàn toàn không hiển thị được tiếng Nhật mà toàn là các ký hiệu linh tinh không thôi. Không biết các anh ở đây có ai gặp trường hợp này chưa? Xin chỉ giúp em với. P/s: Máy tính của em cài font tiếng Nhật đầy đủ, gõ được tiếng Nhật, load web tiếng Nhật và vẫn đọc được chữ bình thường. Em cám ơn.
Mình dùng Splash 2.1 bị lỗi như sau, xin các bác giúp với (phụ đề không hiển thị bình thường dù đã đặt cùng tên và cùng thư mục). Xin cám ơn thật nhiều
Các bác cho em hỏi chút! Dùng phần mềm nào để add cứng phụ đề vào video mà ko làm giảm chất lượng của video. Em có dùng 1 phần mềm fomart factory mà nó giảm mất 60% dụng lương!
e dùng shield tv. mày mò mãi mới cài đc kodi để xem đuôi iso. nhưng k đọc đc sub ngoài, các bác cho e hỏi làm thế nào để đọc được sub ngoài trong kodi ạ. hoặc add sub vào file iso như nào a. e cám ơn các bác
Phụ đề mà có khung nền màu đen thì bỏ đi kiểu gì vậy moị người? xem phụ đề nền trong suốt, thi thoảng gặp phải cái có nền đen, hơi thấy khó chịu
Các bạn cho mình hỏi : Mình thường vào subscene để down phụ đề. Trong trang này trước mỗi dòng phụ đề thường có icon hình chữ nhật, bên trong có 3 chấm tròn. Nhưng có dòng icon này màu xanh, có dòng màu đen và cả màu đỏ nữa là sao nhỉ. Bạn nào biết giải thích giúp. Thanks !
Các bác cho em hỏi, em stream film mkv trên máy tính Windows 10 sang Tivi Sony đời 2015, chưa chạy Android: 1. Trong film có lồng tiếng Việt khi xem trên máy tính, stream sang Tivi thì thành Tiếng Anh, mất lồng tiếng 2. Film phụ đề, em để file phụ đề cùng thư mục, xem trên máy tính có phụ đề, sang tivi mất phụ đề Các bác tư vấn cách xử lý giúp em với
Các bác cho em hỏi, em stream film mkv trên máy tính Windows 10 sang Tivi Sony đời 2015, chưa chạy Android: 1. Trong film có lồng tiếng Việt khi xem trên máy tính, stream sang Tivi thì thành Tiếng Anh, mất lồng tiếng 2. Film phụ đề, em để file phụ đề cùng thư mục, xem trên máy tính có phụ đề, sang tivi mất phụ đề Các bác tư vấn cách xử lý giúp em với