21 Bridges 21 Cây Cầu IMDB https://www.imdb.com/title/tt8688634/ Video: MPEG4 Video (H264) 1912x798 24fps [V: 21.Bridges.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT [eng] (h264 high L4.0, yuv420p, 1912x798) [default]] Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 384kbps [A: 21.Bridges.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT [eng] (ac3, 48000 Hz, 5.1, 384 kb/s) [default]] Subtitle: UTF-8 [S: English [eng] (subrip) [default]] Subtitle: UTF-8 [S: No subtitles] Tải Phim Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link! Phụ Đề https://subscene.com/subtitles/21-bridges Tổng Hợp Phim Lẻ Đã Up Tổng Hợp Phim Bộ Đã Up
Sub Việt này do Google dịch. Người post (Mr.Huy2409?) thậm chí không hiệu chỉnh bất kỳ sự thay đổi nào về dấu câu, các ký tự do Google tự động thay đổi như thêm ký tự trắng sau dấu hai chấm ( : ) và dấu (/), đổi dấu phẩy (,) sau số giây thành dấu chấm (.). Do vậy, các bạn không thể nào xem được. Mà dù có dùng lệnh replace của trình soạn thảo văn bản để sửa lại, đọc được phần dịch thì chỉ có chửi thề rằng "Ai bảo ngu tải về xem làm chi"!
Dùng công cụ Google Translate giúp dịch nhanh cũng không sao. Có người vì Free nên làm qua quýt rồi upload, báo hại người xem phải nổi cơn giận. Vấn đề ở chỗ: nhờ GT dịch xong phải kiểm tra, hiệu chỉnh lại cho phù hợp với ngữ cảnh, nội dung thoại giữa các nhân vật v.v... Tốt nhất là chịu khó vừa xem, vừa sửa bản dịch. Nói chung cần phải có "TÂM" kèm với một chút (không cần giỏi) khả năng hiểu ngôn ngữ nước ngoài kết hợp với văn hoá Việt thì mới có bản dịch tốt./.