[Fshare] [Tâm lý] The Jingbirok: A Memoir of Imjin War 2015 ViE 720p HDTV AAC2.0 H.264 (Full 50Eps VNLT) ~ Vư

Thảo luận trong 'Phim bộ - Series' bắt đầu bởi v0minh, 20/2/16.

  1. v0minh

    v0minh Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    23/12/14
    Bài viết:
    19,418
    Đã được cảm ơn:
    213,208
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Blogger
    Nơi ở:
    Hải Phòng
    [TABLE=align: center][TR][TD=bgcolor: Crimson, align:center]

    The Jingbirok: A Memoir of Imjin War 2015 ViE 720p HDTV AAC2.0 H.264 (Full 50Eps VNLT)



    [/TD][/TR][TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC]
    Vương Triều

    {Lồng Tiếng}

    [​IMG]



    [/TD][/TR][/TABLE]

    [​IMG]

    Thông tin phim. Click HERE:
    [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Nội dung phim[/TD][/TR]
    [TR][TD=bgcolor: #FFFFCC]
    Jingbirok là cuốn hồi ký của học giả nổi tiếng Ryu Seong Ryong, người từng giữ chức Thái uý trong triều đình Joseon vào thời điểm diễn ra cuộc chiến tranh chống quân xâm lược Nhật Bản vào cuối thế kỷ 16.
    Phim tập trung vào bối cảnh chính trị của Joseon, từ trước cuộc xâm lược của Nhật Bản cho đến trận chiến tại Noryang, nơi Tướng quân Lee Soon Shin lừng lẫy uy danh của thuỷ quân Joseon anh dũng ngã xuống. Ryu SeongRyong, một học giả danh tiếng, được sắc phong làm Thái uý, nắm giữ toàn bộ binh quyền của triều đình Joseon trong cuộc chiến chống quân Nhật Bản xâm lược từ năm 1592 đến năm 1598.


    Phim truyền hình Jingbirok: Ký ức về cuộc chiến tranh Hàn - Nhật Imjin
    Tiếp nối thành công rực rỡ của bộ phim đình đám Roaring Currents / Đại thủy chiến năm 2014 phá vỡ kỷ lục phòng vé Hàn Quốc, KBS đã đưa một phim cổ trang về cuộc chiến Nhật – Hàn thế kỷ 16 lên sóng hồi giữa tháng 2.

    [​IMG]

    Kim Sang Joong, trái, đóng vai Yu Seung Ryong, và Kim Tae Woo đóng vai vua Seonjo trong Jingbirok Với tựa Jingbirok (có nghĩa: quyển sách sám hối), phim truyền hình cổ trang này xoay quanh Yu Seong Ryong (1542–1607), tể tướng triều đại Joseon (1392–1910) trong thời kỳ chiến tranh kéo dài bảy năm, gọi là chiến tranh Imjin (1592–1598). Trong cuộc chiến đó, Hàn Quốc bị Nhật Bản xâm lược dưới sự dẫn đầu của Toyotomi Hideyoshi.

    Tựa phim được đặt theo quyển hồi ký chiến tranh cùng tên của Yu Seong Ryong. Bản viết tay gốc là kho báu quốc gia của Hàn Quốc số 132.

    Trong khi Roaring Currents xoay quanh cuộc chiến Myeongryang năm 1597 trong đó Đô đốc Yi Sun Sin (1594–1598) đánh bại hơn 330 hải đội của Nhật chỉ với 12 chiến thuyền, Jingbirok nói về cả đất nước Hàn trong thời chiến, với Yu Seong Ryong là nhân vật trung tâm. Diễn viên kỳ cựu Kim Sang Joong đảm nhận vai Yu Seong Ryong.

    [​IMG]

    Diễn viên kỳ cựu Im Dong Jin đóng trong phim truyền hình The King and Queen
    của KBS năm 1998 đảm nhận vai Yoon Doo Soo [Ảnh: Korean Times] “Mọi người nhớ đến Đô đốc Yi Sun Sin khi nói về chiến tranh Imjin, nhưng họ nên biết còn có Yu Seong Ryong đã nỗ lực giải quyết chính sự quốc gia khi ở cương vị tể tướng lúc đó,” Kim Sang Joong nói trong buổi họp báo giới thiệu phim.

    “Mặc dù Yu Seong Ryong là nhân vật trọng yếu trong lịch sử, mọi người chỉ nhớ đến ông là người giới thiệu đô đốc cho đức vua. Phim này thể hiện tầm quan trọng của ông lúc bấy giờ,” nam diễn viên 49 tuổi cho biết thêm.

    Yu Seong Ryong là một học giả và là một vị quan lỗi lạc. Trước chiến tranh Imjin, ông đã tiến cử Đô đốc Yi Sun Sin cho vua Seonjo, vua nước Hàn, bảo vệ bờ biển tây nam của bán đảo Triều Tiên.

    Nhà sản xuất Kim Sang Hui nói rằng ông quyết định làm phim cổ trang này để cho khán giả biết Hàn Quốc đã đánh bại cuộc xâm lược như thế nào.

    “Năm 2015 đánh dấu kỷ niệm lần thứ 70 Hàn Quốc giành độc lập từ Nhật Bản. Phim tập trung vào việc làm thế nào ông cha ta đã giành thắng lợi trong chiến tranh Imjin, được xem là một trong những cuộc khủng hoảng lớn nhất lịch sử dân tộc,” Kim Sang Hui nói.

    [​IMG]
    Phim có dàn diễn viên nổi tiếng với những ngôi sao hạng A.

    Diễn viên Kim Tae Woo trong vai Hoàng đế Seonjo, nam diễn viên kỳ cựu Im Dong Jin, 70 tuổi, có sự trở lại được nhiều trông đợi sau một thập kỷ vắng bóng, đảm nhận vai Yoon Doo Soo, người đối đầu với Yu Seong Ryong, sau đó trở thành tể tướng. Im Dong Jin là một trong những diễn viên được tôn trọng bậc nhất. Ông đóng chính trong những phim cổ trang đình đám như King and Queen năm 1998 trên KBS và King’s Woman năm 2003 trên SBS.

    Im Dong Jin ngưng đóng phim sau khi tham gia phim truyền hình Daejoyoung của KBS năm 2006 để làm linh mục trong một thập kỷ qua.

    Về phía Nhật Bản, diễn viên Lee Kwang Ki đóng vai tướng Konishi Yukinaga của Nhật, người lãnh đạo nhóm lính tiên phong dưới trướng Toyotomi Hideyoshi xâm lược bán đảo Triều Tiên.

    Dịch: © Minh Phát @Quaivatdienanh.com

    --------------------------------------------------------
    Hàn Quốc – Thành cổ Hwaseong ở Suwon (1997)
    Tổ chức Khoa học, Giáo dục và Văn hóa của Liên hiệp quốc đã công nhận Thành cổ Hwaseong ở Suwon của Hàn Quốc là Di sản Văn hóa thế giới năm 1997

    [​IMG]
    Thành cổ Hwaseong ở Suwon, Hàn Quốc

    Suwon là thủ phủ vùng Gyeonggi-do, cách Thủ đô Seoul của Hàn Quốc khoảng 30 km. Suwon thu hút khách du lịch quốc tế với bởi khí hậu mát mẻ, non xanh nước biếc, thành quách rêu phong và những lễ hội văn hóa đặc sắc đượm màu truyền thống nơi đây.

    Đô thị Suwon hình thành từ thời xa xưa ở Hàn Quốc với tên gọi ban đầu là Mosu-guk. Qua mỗi triều đại phong kiến, Suwon đều có một tên gọi khác nhau.

    Tên Suwon được vua Taejong của vương triều Joseon đặt năm 1413.Theo truyền thuyết vào thế kỷ XVIII, vua Yeongjo của vương triều Joseon nghi ngờ hoàng tử Sado mưu phản nên đem xử tử. Khi đó, vợ hoàng tử Sado và con trai Jeongjo trốn thoát được. Khi vua Yeongjo qua đời không có người kế nghiệp, Jeongjo được đưa lên làm vua. Vua Jeongjo muốn dời đô từ Seoul về Suwon – nơi có phần mộ của cha mình. Ông bắt đầu cho xây bức tường thành quy mô đồ sộ bao quanh Suwon. Nhưng vua Jeongjo băng hà sớm, chưa kịp dời đô.

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]


    Thành cồ Hwaseong ở Suwon được biết đến như là thành phố của lòng hiêu thảo..Qua những công trình còn lại đến ngày nay, có thể thấy sự sáng tạo trong thiết kế cảnh quan, kiến trúc của thành cũng như sự tài tình trong việc xây thành của người xưa

    Kể từ đó hằng năm, các vua của vương triều Joseon đều đến tế lễ hoàng tử Sado. Vì thế Suwon được người đời sau mệnh danh là “Thành phố của lòng hiếu thảo”. Suwon ngày nay đan xen nét cổ kính và hiện đại, là một trung tâm văn hóa, giáo dục, du lịch, thể thao và công nghiệp quan trọng của Hàn Quốc.

    Đến thăm Suwon không du khách nào có thể bỏ qua thành cổ Hwaseong. Thành Hwaseong được vua Jeongjo cho xây dựng vào cuối thế kỷ XVIII để bảo vệ lăng mộ của cha mình.

    Tường thành Hwaseong được xây vững chắc bằng gạch và đá. Thành có chiều dài 5,74 km và chiều rộng từ 4 đến 6 mét, các ụ của tường thành làm bằng đá cao 1,2 mét. Ban đầu, tường thành có 48 công trình bao quanh khu vực diện tích 1,3 kilomet vuông. Trải qua nhiều biến cố của thiên nhiên và lịch sử, tường thành ngày nay chỉ còn lại 39 công trình gồm 4 cổng bảo mật, 1 cống thủy lợi, 2 tháp canh, 4 trạm gác, 2 trạm chỉ huy, 2 chỗ bắn tên, 5 đài bắn súng, 5 vị trí canh gác, 4 đình, 1 tháp báo hiệu, 9 tháp pháo.

    [​IMG]
    [​IMG]
    Cận cảnh tường thành được xây dựng bằng đá kiến cố

    Bốn cổng vào thành Hwaseong đều có các pháo đài nhỏ bao quanh, phân bố ở bốn hướng Đông, Tây, Nam, Bắc. Cổng phía Bắc và Nam có đài 2 tầng bằng gỗ, hai cổng này lớn hơn phía Đông và Tây. Hai tháp canh đều có 3 tầng, đỉnh là đài quan sát với nhiều lỗ châu mai. Tháp báo hiệu có 5 ống khói, dùng tạo những tín hiệu bằng lửa hoặc khói khác nhau. Theo quy ước của thành thì một cột khói bốc lên có nghĩa là yên bình, 3 cột khói là quân thù đang tiến đến, 5 cột khói là chiến tranh bắt đầu.

    Hàng năm bắt đầu từ tháng 3 đến tháng 11, tường thành là nơi tổ chức biểu diễn các trình diễn võ thuật, cụ thể là 24 thế võ mà các binh lính thời Jeongjo từng luyện tập.

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Với ý nghĩa nhân văn và kiến trúc tuyệt đẹp, thành cổ

    Hwaseong là một điển đến hấp dẫn tại Suwon, Hàn Quốc

    Cung điện Haenggung xây dựng năm 1789 tại phía Đông chân đồi Paldalsan trong tường thành Hwaseong. Đây từng là nơi ở của vua Jeongjo khi ông đến Suwon viếng mộ cha mình. Cung Haenggung được xây dựng theo hình chữ nhật gồm 22 tòa nhà với 600 gian phòng. Cổng chính vào cung điện nằm ở trung tâm Suwon. Khi vua không ở, cungHaenggung sử dụng làm trụ sở hoạt động chính của các quan lại vùng Suwon; tổ chức lễ mừng thọ hoàng gia, đại tiệc cho bô lão và các kỳ thi quốc gia.

    Ngày nay, trước cổng vào cung điện được sửa chữa để trở thành là một trung tâm dịch vụ du lịch 3 tầng với một phòng triển lãm và rạp chiếu phim 3D. Gần cung điện Haenggung là điện thờ Hwaryeongjeon, xây dựng vào năm 1801, lưu giữ bức chân dung của vua Jeongjo.

    Thành cổ Hwaseong ở Suwon được Unesco công nhận theo tiêu chí (ii), (iii).

    Tiêu chí (ii): Pháo đài và thành Hwaseong là những công trình đỉnh cao của kiến trúc quân sự thế kỷ thứ 18. Thành được xây dựng dựa trên những ý tưởng khoa học tốt nhất từ Châu Âu và Châu Á. Thành cũng là minh chứng quan trọng thể hiện sự phát triển của ngành xây dựng khi áp dụng những thành tựu khoa học kỹ thuật vào việc thiết kế, xây dựng. Bên cạnh đó, thành còn là một công trình kiến trúc đẹp có nhiều ảnh hưởng đến kiến trúc và cảnh quan của các kiến trúc khác trong vùng.

    Tiêu chí (iii): Thành cổ Hwaseong ở Suwon là thành được xây dựng hoàn hảo với các chức năng phòng thủ tuyệt vời nhưng vẫn phù hợp cho các hoạt động thương mại và chính trị. Thành cổ Hwaseong còn là minh chứng cho sự phát triển của xã hội Hàn Quốc vào thế kỷ 18.

    NLH



    ------------------------------------------------



    [​IMG]



    Pháo đài Hwaseong
    Pháo đài này là một thành quả rực rỡ của một vị vua thông thái đã đi đầu trong công cuộc phục hưng chính trị và văn hóa cùng với một nhóm học giả trẻ tuổi luôn tìm tòi đổi mới hiến pháp và áp dụng các học thuyết khoa học vào thực tế.



    Trong một trang hồi ký đầy nước mắt, Hyegeong, một công chúa triều Joseon 18 đã thốt lên "Ôi ! Nỗi buồn! Làm sao ta có thể diễn tả bằng lời những gì xảy ra ngày hôm nay? Bầu trời như sụp đổ xuống mặt đất; mặt trời như không còn chiếu sáng và tất cả mọi vật như đều chìm trong bóng tối”.



    Công chúa cho biết nàng không muốn vương vấn trên cõi đời thêm một giây nào nữa sau vụ cha con giết nhau khủng khiếp vừa diễn ra. "Tôi muốn tự tự, tôi tìm xung quanh xem có vật gì sắc nhọn không, nhưng chẳng thấy". Trong bản tự truyện của công chúa, Hanjungnok (hồi ký khi công chúa đã từ phẩm hàm), một tuyệt tác trong các tác phẩm văn học của cung đình và một tài liệu lịch sử đáng giá, công chúa Hyegyeong tưởng nhớ lại cái chết của phu quân, hoàng tử Sado, được coi là một tai nạn lạ kỳ nhất trong lịch sử 5 thế kỷ của triều đại Joseon. Vào một ngày hè nắng nóng năm 1762, vua Yeongjo cáo buộc hoàng tử tội hủy hoại thanh danh hoàng tộc cùng tội phản loạn và buộc chàng phải tìm đến cái chết. Khi những nỗ lực liên tiếp nhằm tự sát của hoàng tử không thành, nhà vua nổi giận và yêu cầu hoàng tử trèo vào một chiếc rương gỗ đựng gạo lớn và khóa lại.



    Tám ngày sau, vị hoàng tử 27 tuổi bị chết đói trong rương gạo. Trong ký ức của công chúa, một bản ghi chép sống động về những thử thách của bản thân công chúa cũng như những bằng chứng thực sự mang tính chính trị, công chúa cho rằng vụ việc mang tính định mệnh này là do xung đột bè phái lên đến đỉnh điểm trong cung đình và xung đột mang tính chất cá nhân giữa vị vua trị vì có tư tưởng giáo điều và người con trai nhút nhát của ông, thái tử kế vị. Mặc dù rơi vào hố sâu tuyệt vọng đến mức mong được tự kết liễu cuộc đời, công chúa Hyegyeong cuối cùng đã sống và dồn tình thương vào con trai sau cái chết bi kịch của người cha. Công chúa cho biết nàng không nỡ tự kết liễu cuộc đời theo chồng để rồi đứa con nhỏ bé của mình phải gánh chịu nỗi buồn gấp đôi. "Và, một vấn đề quan trọng hơn tất cả, tôi muốn thấy hoàng tử kế vị có thể làm những gì với vai trò là một nhà vua tương lai nếu không có tôi”." Hoàng tử kế vị, vào thời điểm đó chưa đầy 10 tuổi, đã lớn lên trở thành một nhà vua thông thái. Thừa kế tên hiệu Jeongjo, nhà vua là một người giám sát đầy tài năng các vấn đề quốc gia và một người nhà bảo trợ đáng tin cậy cho khoa học và nghệ thuật, giúp cho quốc gia bắt đầu tiến trình hiện đại hóa.



    Voới những ký ức tuổi thơ đầy biến động xung quanh cái chết của người cha và sự bất cập của hệ thống luật pháp của chính quyền, Jeongjo được biết đến với đức hiếu nghĩa phi thường. Năm 1777, một năm sau khi lên ngôi, thừa hưởng ngôi vị từ người ông nội của mình, Jeongjo đã phục hồi danh hiệu thái tử của cha, Yeongjo. Vào năm 1789, khi hoàng tộc đã có được một cơ sở vững chắc và quốc gia đã trở nên hưng thịnh dưới quyền trị vì của ông, ông đã ra lệnh chuyển mộ của cha từ vùng ngoại ô phía Đông Seoul về núi Hwasan, cách thành phố Suwon ngày nay 8km, vốn được coi là một trong những địa điểm thuận lợi nhất trong vùng. Khu vực Suwon đã được cải tạo thành một thành phố độc lập và một pháo đài tráng lệ được xây dựng xung quanh thị trấn cũ có tên gọi Hwaseong, có nghĩa là "Pháo đài nguy nga".



    Ôm troọn laấy khu vực nội thành tấp nập của thành phố Suwon hiện nay - thủ đô của tỉnh Gyeonggi-do, cách Seoul 30km, pháo đài Hwaseong hiện thân cho sự thành tâm cuủa Jeongjo đối vớoi người cha bất hạnh và ý tưởng của ông về một chính quyền hiện đại và một trung tâm thương mại với hệ thống quốc phòng vững chắc. Tường thành dài 5,74km, được trang bị bằng hàng loạt các thiết bị quân sự, là những thành quả rực rỡ của vị vua thông thái đã chủ trương một cuộc phục hưng chính trị và văn hóa với sự ủng hộ của các học giả mang tư tưởng cải cách hiến pháp và áp dụng các học thuyết khoa học vào thực tế. Đi dọc theo bờ thành, ta như cảm nhận được ước nguyện của vị vua cổ đại, người đã áp dụng sự tinh thông về khoa học và nghệ thuật để xây dựng một thành phố với quan điểm hoàn toàn mới mẻ, bảo đảm các hoạt động của người dân được bảo vệ khỏi sự xâm lược từ phía bên ngoài. Đối với những ai nghiêng về sự lãng mạn mang tính lịch sử, ký ức tuổi thơ đầy bi kịch của nhà vua và những ảnh hưởng ông thừa hưởng từ cha mẹ đã mang đến vẻ đẹp hơi sầu thảm cho toà thành này, tòa thành trang bị những lỗ châu mai điểm xuyết bởi những tháp đồng hồ cao sừng sững và những cửa bí mật dẫn đến một mê cung tối. Pháo đài Hwaseong trải dài trên những địa hình khác nhau từ khu vực núi cao nhìn xuống trung tâm ngoại ô đông đúc cho đến vùng đồng bằng với những bãi cỏ xanh tốt, khu vực mua bán với khu dân cư tập trung đông đúc. Pháo đài trông khá khác biệt so với những thành trì cổ đại khác cũng như các công sự rải rắc trên khắp đất nước. Đây không chỉ là một công trình đa năng mà còn là một tác phẩm mỹ thuật, một sự cải tiến công nghệ ảnh hưởng đến cả thiết kế và kiến trúc của tòa thành.



    Hệ thống phòng thủ của một thủ phủ độc lập
    Pháo đài Hwaseong được xây dựng trong 2 năm rưỡi từ năm 1794 đến năm 1796, theo bản thiết kế của Jeong Yak-yong. Đây là một học giả trẻ sau này đã đi đầu trong phong trào “Học thuyết thực tế” hay còn gọi là silhak . Jeong sau đó đã làm việc tại thư viện hoàng gia – Gyujanggak, do Jeongjo xây dựng nhằm khuyến khích nghiên cứu học thuật. Jeong đã sử dụng rộng rãi những kiến thức khoa học của các học giả Silhak trong việc thiết kế và lập kế hoạch xây dựng công trình này. Dựa trên kiến thức nghiên cứu những pháo đài cổ của Hàn Quốc, Trung Quốc và Nhật bản, ông đã đưa ra một bản quy hoạch kỳ diệu cho một pháo đài quân sự, khai thác đối đa lợi thế về địa hình trong khu vực, bổ sung điểm còn thiếu sót của những công trình đã được xây dựng trước đó. Suwon và khu vực lân cận là khu vực giàu có về sản vật, nguồn lao động đồi dào, đồng thời có vị trí dễ dàng tiếp cận với Seoul và cả Trung Quốc qua biển Đông, đã trở thành một vị trí có lợi ích chiến lược từ thời Ba Vương quốc. Jeongjo dự kiến xây dựng Suwon trở thành một thành phố thịnh vượng thông qua tăng cường các hoạt động thương mại cũng như sản xuất. Ngoài ra, theo phỏng đoán của các nhà sử học, vị vua này muốn di chuyển thủ phủ tới gần khu vực khu mộ của người cha mà ông hết mực kính yêu và thực hiện các cuộc cải tổ chính trị đối với những cận thần mang tư tưởng bè phái trên đất nước của ông.



    Vua Jeongjo đã dùng 100 nghìn lượng vàng trong ngân khố quốc gia (1 lượng tương đương 37,5 gram) để di rời dân sống quanh khu vực núi Hwasan xuống khu vực nội thị hiện nay tại thành phố Suwon. Cư dân ở đây được miễn tất cả các loại thuế trong vòng 10 năm sau đó, cơ sở hạ tầng nông thôn trong đó có cơ sở hành chính, công nghiệp và giáo dục đều được xây mới. Ba năm sau đó, ông đã ra lệnh xây dựng Suwon thành một thành phố độc lập và chỉ định Chae Je-gong, một vị triều thần đáng tin cậy đang đảm nhiệm vai trò Thượng thư , vào vị trí quan tòa tại Suwon. Công trình xây dựng pháo đài Hwaseong bắt đầu từ tháng 2 năm 1794 theo sắc lệnh của cung đình. Về mặt chiến lược, pháo đài này khác xa một công trình xây dựng đơn thuần gồm các tường thành bao quanh các thành phố, thị trấn cùng những pháo đài độc lập tại các ngọn núi gần đó làm nơi tản cư cho cư dân trong thời kỳ chiến tranh. Toà thành này được trang bị một loạt các cơ sở quốc phòng như bộ chỉ huy, đài quan sát, lỗ châu mai, cổng bí mật và những bệ phóng tên được xây dựng dọc theo tường thành với những ụ hào có lỗ châu mai. Tòa thành có 4 cổng chính quay ra 4 hướng chính đóng vai trò là cổng của thị trấn. Chi phí xây dựng công trình này là 870,000 nyang (đơn vị tiền tệ thời Joseon), 1500 bao gạo và 700 nghìn ngày công lao động. Thợ thuyền được huy động trên khắp đất nước và được trả công từ ngân khố quốc gia. Đây được coi là một chính sách mới hoàn toàn, vì tất cả các dự án của chính phủ từ trước tới nay đều được thực hiện bằng lao động khổ sai. Nhà vua nhiều lần trực tiếp đến hiện trường để giám sát công việc khi pháo đài được hoàn thiện vào tháng 9 vào năm 1796. Ông đã thực sự ấn tượng song vẫn lo ngại rằng tòa thành này trông quá sang trọng. Nhà vua đã mời nhiều quan lại và kỹ thuật viên làm việc tại công trình xây dựng đến cung điện, khen ngợi và ban tặng nhiều món quà.





    Hệ thống phòng thủ của một thủ phủ độc lập
    Pháo đài Hwaseong minh chứng cho ý thức cao của các nhà lãnh đạo Joseon về sự cần thiết phải có một lực lượng quân sự hữu hiệu sau cuộc xâm lược của Hideyoshi (1592-1598) đã tàn phá bán đảo. Trong cuốn hồi ký chiến tranh của ông, Jingbirok (Sám hối và cảnh báo), Quan Thượng thư thời chiến Yu Seong-yong, người dẫn đầu cả chính phủ và lực lượng quân sự của Joseon trong suốt 7 năm xung đột, lấy làm ân hận vì hàng phòng thủ phía trước đã bị sụp đổ quá nhanh, gây ra sự mất mát lớn về cả người và tải sản, do lực lượng quân sự được trang bị quá sơ sài. Ông cũng chỉ ra rằng tường thành và pháo đài cần phải thiết kế những lỗ châu mai cùng với các trang thiết bị khác để có thể tiêu diệt một cách có hiệu quả các đội quân xâm lược. Nằm trên diện tích 130 héc ta, pháo đài Hwaseong vốn có tới 48 hạng mục chạy dọc theo khu vực ngoại vi, gồm có 4 cửa chính, 5 cửa bí mật, 2 cửa xả lũ, 3 đài quan sát, 2 trạm chỉ huy, 2 đài phóng tên, 5 lỗ châu mai, 4 tháp góc, một tháp đèn hiệu, 4 tháp canh, 9 pháo dài và 2 kho. 7 trong số các hạng mục này đã bị phá huỷ trong bão lũ và chiến tranh, nên không còn tồn tạị cho đến ngày nay. Trong số đó có 1 cửa xả lũ, một đài quan sát, hai cửa bí mật, 2 trạm gác và 2 kho. Các cửa chính nằm ở 4 hướng: Janganmun nằm ở phía Bắc, Paldalmun ở phía Nam , Changnyongmun ở phía Đông và Hwaseomun ở phía Tây. Hai cửa lớn hơn, Janganmun và Paldalmun, hai cửa chính của



    Seoul, Namdaemun (cửa nam) và Dongdaemun(cửa Đông), có hình mái nhà và những chi tiết trang trí làm bằng đá và gỗ mang phong cách tinh tế nhất mọi thời đại. Hai cửa chính có thiết kế và kích thước tương tự song Janganmun ngày nay được đánh giá cao hơn vì đây là cửa thành còn nguyên vẹn trong khi Paldalmun bị lửa thiêu trụi vào năm 1950 - thời kỳ chiến tranh Triều Tiên, sau đó được xây dựng lại vào năm 1975.
    [/TD][/TR][/TABLE]

    [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Media Info[/TD][/TR]
    [TR][TD=bgcolor: #FFFFCC]

    The Jingbirok . A Memoir of Imjin War . Vương Triều.E01.720p

    FORMAT .......: Matroska
    RUNTiME ......: 1h 2mn
    RELEASE SiZE .: 1.15 GiB
    CODEC ........: V_MPEG4/ISO/AVC [email protected]
    BiTRATE ......:
    RESOLUTiON ...: 1280x720
    ASPEC RATiO ..: 1.778
    FRAMERATE ....: 29.970
    CODEC ........: AAC LC
    BiTRATE ......:
    CHANNEL(s) ...: 2
    LANGUAGE(s) ..: Vietnamese .
    SUBTiTLE(s) ..: .


    [/TD][/TR][/TABLE]

    [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Screenshots[/TD][/TR][/TABLE]

    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]

    [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Trailer[/TD][/TR]
    [TR][TD=bgcolor: #FFFFCC]

    [video=youtube;oANiiFN6Jr0]http://www.youtube.com/watch?v=oANiiFN6Jr0[/video]​


    [/TD][/TR][/TABLE]

    [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Download[/TD][/TR]
    [TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC]

    Dung lượng: 47.2 GiB
    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!

    [/TD][/TR][/TABLE]



     
  2. La That Thanh

    La That Thanh Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    20/9/10
    Bài viết:
    922
    Đã được cảm ơn:
    9,807
    Nghề nghiệp:
    CA CẨM
    Nơi ở:
    chổ cŨ
    Jingbirok_[VNLT] Vương Triều (2015) 50t

    Jingbirok_[VNLT] Vương Triều (2015) -Tap 01-23

    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
     
    hunghn, robotcon, NCSH and 3 others like this.
  3. Sixth Sense

    Sixth Sense Member

    Tham gia ngày:
    30/12/21
    Bài viết:
    97
    Đã được cảm ơn:
    68
    thanks
     
    loctran999 cảm ơn bài này.
  4. Second Hand

    Second Hand Active Member

    Tham gia ngày:
    30/12/21
    Bài viết:
    178
    Đã được cảm ơn:
    129
    Giới tính:
    Nam
    thanks
     
    loctran999 cảm ơn bài này.

Chia sẻ trang này