Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

Thảo luận trong 'Phụ đề' bắt đầu bởi hoangtuan_neu, 23/10/08.

  1. vimvq1987

    vimvq1987 New Member

    Tham gia ngày:
    19/8/08
    Bài viết:
    45
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    lúc trước thử mux 1 file thành 2, trên máy của thằng bạn và máy của mình
    máy nó là 6420 2.13@3Ghz, chạy hết hơn 1000s (ko nhớ chính xác, nhưng rất rất lâu)
    về máy mình mux file to hơn, cpu là 2160 1.8@3Ghz, chạy hết khoảng 200s.
    kết luận là do ổ cứng của mình còn trống nhiều và chạy nhanh hơn ổ nó :D
     
  2. tdhvn

    tdhvn Active Member

    Tham gia ngày:
    11/9/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Nghề nghiệp:
    Kỹ sư CNTT
    Nơi ở:
    Việt nam
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player


    Yeah... ổ cứng cứ để dư khoảng 30GB thì vô tư lắm. Muxing 1 phim cỡ 10GB hết khoảng từ 200s - 300s.
     
  3. anhdxt

    anhdxt Member

    Tham gia ngày:
    1/12/08
    Bài viết:
    96
    Đã được cảm ơn:
    3
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    mình đã gói được phụ đề vào file mkv nhưng xem thấy nhỏ quá, có cách nào cho chữ nó to lên ko các bác ?
    trong mkvmerge không thấy chỗ nào cho chỉnh cỡ chữ
     
    Chỉnh sửa cuối: 16/12/08
  4. tdhvn

    tdhvn Active Member

    Tham gia ngày:
    11/9/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Nghề nghiệp:
    Kỹ sư CNTT
    Nơi ở:
    Việt nam
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Đơn giản lắm, khi đang xem phim, chờ cho hiện phụ đề, bác nhấn vào phím Subtitle trên điều khiển, nhấn cho đến khi nhìn thấy Size (22), rồi dùng phím mũi tên (-> / <-) ở chỗ vòng tròn trên điều khiển để chỉnh size của font to / nhỏ thoải mái.
     
  5. dai_fuji

    dai_fuji New Member

    Tham gia ngày:
    25/11/08
    Bài viết:
    14
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Bác hoangtuan_neu giúp em cái, font để HDX-1000 nhận là font unicode gì vậy? Vừa rồi em có tự dịch 1 film, nhưng khi gói vào file mkv thì nó hiển thị sai dấu tùm lum cả.
     
  6. lananh17

    lananh17 New Member

    Tham gia ngày:
    22/8/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Đấy không phải là font mà là bảng mã của file phụ đề SRT. Bạn có thể để bảng mã là Unicode hoặc UTF-8 đề được cả!
     
  7. vbop

    vbop New Member

    Tham gia ngày:
    14/1/09
    Bài viết:
    2
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Cac' ban. cho minh hoi? Minh da mux thanh công và koi đc tren pc bình thường. Giờ mình mún chép ra đĩa DVD, fai dùng chương trình nào chép mà vẫn jữ nguyên đc độ rõ nét và hiệu ứng âm thanh vậy. Mong các bạn chỉ júp mình với. Thanksssss
     
  8. dai_fuji

    dai_fuji New Member

    Tham gia ngày:
    25/11/08
    Bài viết:
    14
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Vấn đề ở đây là em đã thử dùng WordPad và 1 soft chuyên nghiệp làm sub là Subtitle Workshop (v.4) cũng không thể lưu lại nguyên bản font chữ được, kiểu gì nó cũng hỏng lung tung cả (ví dụ như kiểu sau: nam nhiê?m vu? dang nhâ?p. Tâ´t ca? ca´c dâ´u hiê?u diê?m dê´n na`y.........) kể cả gõ bằng tay hoặc copy > paste.

    Hay tại em dùng Win Vista nên nó vậy?
     
  9. tulagm

    tulagm New Member

    Tham gia ngày:
    15/1/09
    Bài viết:
    1
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Vấn đề của bạn theo mình hiểu là cả 2 chương trình bạn dùng là WordPad và Subtitle Workshop v.4 (hiện mới là bản beta 4) đều không hỗ trợ Unicode. Riêng
    Subtitle Workshop 2.51 (bản stable) có hỗ trợ VN 1258 nên khi làm sub xong vẫn phải convert sang Unicode.
    Theo mình đơn giản nhất là bạn dùng Winword để dịch sub tiếng Việt, sau đó Save As -> Plain Text -> chọn mã Unicode là vấn đề của bạn sẽ được giải quyết.
    Chúc bạn thành công và có sub để xem trong Tết này
     
    Administrator cảm ơn bài này.
  10. tinhtinh86

    tinhtinh86 New Member

    Tham gia ngày:
    12/3/09
    Bài viết:
    3
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    mọi người cho em hỏi một chút được ko...em gói lại giống như các anh nói rồi xem trên media player ok nhưng khi xem bằng chương trình của total video convert lại ko hiển thị phụ đề là sao vậy mấy anh (em muốn convert phim có phụ để để xem trên điện thoại). Trước nay em convert DVD ra mp4 để xem trên điện thoại thì chọn phụ đề lúc convert được mà dùng cái mkv đã gói phụ đề này thì lại không được là sao nhỉ ( em dùng total video convert và cả ASV video converter đều không được). Anh chị nào biết phần mềm nào convert có cho add phụ đề vào phim mkv chỉ em luôn nha. Thanks all
     
  11. uniz

    uniz New Member

    Tham gia ngày:
    21/7/08
    Bài viết:
    16
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    cho hỏi là ở cái bước này, bấm cái nút nào thì nó ra chỗ để chọn file sub thế?nút add hay nút append?
    [​IMG]
     
  12. phienczhd

    phienczhd Member

    Tham gia ngày:
    28/11/08
    Bài viết:
    68
    Đã được cảm ơn:
    40
    Nghề nghiệp:
    kinh doanh
    Nơi ở:
    viet nam
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    chao cac bac. Em da lam het tat ca cac huong dan o tren roi ma sao van khong xem dc phu de tieng viet, the la sao ??. mong cac bac chi dan giup. Em dung popcorn A110. Rat mong cac bac thong cam mang ve ca tuan roi ma loay hoay mai khong dc.
     
  13. tmn

    tmn Member

    Tham gia ngày:
    8/2/09
    Bài viết:
    211
    Đã được cảm ơn:
    1
    Nghề nghiệp:
    IN ẤN
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Bác bấm nút and, bình thường thì em cứ mở thêm 1 cái windown rồi kéo tên file film vào trước, kéo file phụ đề vào sau là muxing thôi
     
  14. taijvc

    taijvc New Member

    Tham gia ngày:
    8/5/09
    Bài viết:
    4
    Đã được cảm ơn:
    0
    Nghề nghiệp:
    Ks Điện tử
    Nơi ở:
    Viet Nam
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Thanks bạn nhiều lắm, mình chuẩn bị làm đây.....
     
  15. fighterfi

    fighterfi New Member

    Tham gia ngày:
    18/5/09
    Bài viết:
    2
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Cám ơn bác. Bài viết rất bổ ích. He he. Bây giờ em làm thử xem sao.
     
  16. ChungTuong

    ChungTuong New Member

    Tham gia ngày:
    28/5/09
    Bài viết:
    100
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Cho mình hỏi luôn, mình muốn add thêm sub TV vào 1 file mkv đã có sub TA sao không được vậy? (không được 2 sub, chỉ được phép chọn 1 trong 2 thôi).


    Đã phát hiện ra, add 2 sub chạy trên win thì không được nhưng chạy trên NMT thì vô tư :D
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/6/09
  17. Jan15

    Jan15 New Member

    Tham gia ngày:
    23/6/09
    Bài viết:
    8
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Xin hỏi dùng mkvextract để tách phụ đề đã được gán vào cùng phim mkv . Sao tách được file phụ đề ra rồi nhưng sao phim vẫn còn phụ đề vậy ? Có cách nào tách hẳn phụ đề ra khỏi phim không ?
     
  18. tdhvn

    tdhvn Active Member

    Tham gia ngày:
    11/9/08
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Nghề nghiệp:
    Kỹ sư CNTT
    Nơi ở:
    Việt nam
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    Bác dùng MKV Merger, rồi đánh dấu bỏ phụ đề cần bỏ là ok.
     
  19. nguyenvinh1973

    nguyenvinh1973 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    29/1/09
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    819
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    Bussiness
    Nơi ở:
    Vietnam
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    dùng notepad chuyển từ unicode sang UTF-8 la xem được luôn , phê lòi mắt với HDX1000 và KAIBOER K200
     
  20. sonint

    sonint New Member

    Tham gia ngày:
    11/12/08
    Bài viết:
    4
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Hướng dẫn làm phụ đề tiếng Việt xem trên PopcornHour và HDX - 1000 NMT Player

    cho hỏi HDX-1000 có cho chọn qua lại giữa 2 phụ đề Anh và Việt ko? Mình để 2 file phụ đề tiếng Anh và Việt trong cùng thư mục phim (ví dụ tên film là a.mkv, phụ đề Việt là a.VN.srt, Anh là a.EN.srt), HDX-1000 có cho chọn xem phụ đề nào duoc ko ta?
     

Chia sẻ trang này