:-? Tình hình là em thấy xem phim có sub cũng khá là ổn rồi, ấy thế nhưng nhiều người lớn tuổi, mắt mũi kém thì Sub lại là 1 cơn ác mộng với họ =((. Rất là đồng cảm với các chiến sĩ cao tuoir mà lại đam mê HD ấy nên Em lập cái topic này, mong học hỏi chút Exp từ các anh chị em về cách làm thuyết minh ạ. >< Anh chị nào biết thì giúp em với nhé! Rất mong làm quen với tất cả mọi người! ><
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim mắt đã kém đến nỗi không đọc nổi sub thì xem hd hay dvdrip mà chả thế, mua cho mấy cụ đĩa phim chợ đêm 10k 1 cái kìa thuyết minh 100%
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Bạn nói thế không đúng ùi, mình nên phục vụ sao để có nhiều sự lựa chọn nhất cho mọi người chứ. nếu có thể thì mình sẽ tìm hiểu kỹ hơn và sẽ làm thuyết minh cho các phim còn chưa có thuyết minh Mong m.n ủng hộ nhé )
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Ðề: Bàn bạc về thuyết minh tiếng Việt cho phim HD rip Thuyết minh, phụ đề, lồng tiếng cách nào mang lại hiệu quả hơn đối với người xem ? Thuyết minh là linh hồn của bộ phim Nhiều bộ phim nổi tiếng Cuốn theo chiều gió, Shakespeares đang yêu... càng trở nên hấp dẫn và đi vào lòng người xem nhờ phần đóng góp của người thuyết minh. Khi làm phim, các tác giả chăm chút từng câu thoại cho sâu sắc và lắng đọng nhất, nếu gặp phải người thuyết minh đọc vấp váp và đọc một cách vô hồn thì sẽ giảm hiệu quả của bộ phim đi rất nhiều. Vì thế, công việc thuyết minh tưởng chừng như đơn giản kia lại đóng vai trò quan trọng đối với một bộ phim nước ngoài. Không chỉ có năng khiếu ăn nói lưu loát, người thuyết minh còn phải có tinh thần trách nhiệm và tôn trọng khán giả. Họ còn phải có một vốn ngoại ngữ nhất định, bởi khi đọc tên phim, nhân vật cần thật chuẩn xác nếu không sẽ gây phản cảm cho khán giả. Phụ đề có phù hợp với mọi đối tượng? Ưu điểm của hình thức này là cùng một lúc người xem lại có thể nghe được tiếng gốc của phim lại vừa hiểu được lời thoại dịch sang tiếng mẹ đẻ. Phim có phụ đề rất thích hợp với những người biết ngoại ngữ và những người theo học ngoại ngữ đó. Thế nhưng, khi phim có phụ đề không phải là đối tượng người xem nào cũng hưởng ứng vì không phải ai cũng biết được ngoại ngữ sử dụng trong phim. Nếu họ chăm chú đọc phụ đề thì lại không xem được phần hình ảnh. Lời dịch của phụ đề thường ngắn gọn, đôi khi cứng nhắc thiếu sự mềm mại như tiếng thuyết minh. Chẳng thế mà bộ phim chiếu trên màn ảnh vẫn phải có tiếng thuyết minh đọc kèm theo. Lồng tiếng là cả một nghệ thuật Nếu thuyết minh là đọc lời thoại thì lồng tiếng là nói vào phim song phải diễn đạt thật tình cảm và tự nhiên hơn. Lời thoại của nhân vật gốc đã được thay bằng tiếng Việt. Diễn viên lồng tiếng phải biết diễn giọng, phản ứng nhanh, kết hợp nhuần nhuyễn giữa nghệ thuật biểu diễn với nghệ thuật khớp hình. Ngoài việc có giọng nói đẹp, chuẩn, người lồng tiếng phải am hiểu phần nào về phong tục tập quán và cách diễn đạt khi nói ở quốc gia phim đó. Nhờ vậy, nhân vật trong phim qua giọng của người lồng tiếng sẽ dễ đi vào lòng người xem hơn. (Copy của bác @hoangtuan_neu tks bác nhiều vì ý kiến tuyệt vời)
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Hiện tại mình đang sống ở nước ngoài và hầu như tất cả các phim chiếu trên tv hoặc cinema ,đĩa bán ngoài tất cả đều không có phụ đề nhưng họ lồng tiếng rất chuẩn Mình nghĩ Việt Nam cũng nên làm như vậy vì khi coi 1 bộ phim cứ nhìn vào phụ đề phía dưới trong khi bên trên đang hay thì phải đọc phụ đề ) chán lắm
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim cái này khó đấy, làm thuyết minh thỳ kĩ thuật phải cao. dịck câu từ nghe cho nó hợp lý, lời thuyết minh thỳ cũng phải truyền cảm dễ nghe(có thể mix lại tiếng đc) nói chung là hok đơn giản đâu phải có 1 team biết việc thỳ mới hiệu quả được
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Để tiếng thuyết minh vào che mất hết audio hay. Theo tớ thì chả cần để thuyết minh làm gì.
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim thuyết minh là linh hồn của bộ phim ? nực cười thật. Thế ý tưởng, dàn cảnh, kĩ xảo, âm thanh là cái gì =) ở Vn kĩ thuật lồng tiếng như dở hơi, xem mấy cái phim có lồng tiếng âm thanh léo xa léo xéo quê 1 cục. Nói thẳng ra, ngay cả ở những nước có kĩ thuật lồng tiếng tốt, giữ dc âm thanh DTS thì việc thay thế âm thanh gốc của nhân vật = audio mới đã là 1 điều gì đó xâm phạm đến sự nguyên vẹn của tác phẩm. Trong 1 bộ phim có những câu thoại mà nhân vật sử dụng âm điệu để biểu hiện cảm xúc, dù thay thế tốt đến đâu thì cũng là lấy đi sự diễn xuất của tác phẩm chẳng qua có những người trình tiếng Anh quá dở , ức chế vs hiện thực nên mới nghĩ ra cái thớt này. Nhảm!
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Em mới vào hdvn nên cũng hông být vào đâu cho hợp lý vs cái topic này :-S các Mod có move đi đâu thì cũng báo cho em biết 1 câu với nhé (
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Vâng ạ! đâu phải ai cũng có trình độ Eng siêu phàm như anh ạ? Em hướng tới mọi đối tượng mà anh? Đâu phải ai cũng coi sub như máy, nghe Eng như gió giống như anh đâu ) Chúng ta ở đây là đang nói về khá nhiều khía cạnh mà anh? :-|
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim ngoài hoạt hình thuyết minh cho bọn nhỏ ra mình ko bao h xem thuyết minh (trừ khi ko có audio khác),từ lúc chơi HD đến h vẫn NÓI KHÔNG VỚI THUYẾT MINH!
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim bên hdvnbits.org Epik thuyết minh vẫn giữ DTS HD MA chuẩn đấy ạ. E đã xem qua spider man 3, Fast Five, Lord of ring trilogy, Rango, pirates 2011, X Men 2011.. nghe rất thích
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Mình ko thích thuyết mình nhưng lồng tiếng những phim như của Châu Tinh Trì thì OK ^^
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Nghe âm thanh mà bỏ mất kĩ xão, dàn dựng hình ảnh, nét mặt ... Có những cái biểu hiện nằm trong thời gian chưa tới 1s... Bỏ qua nó có uổng không. Nếu đã giỏi tiếng Anh thì xem phim không cần phụ đề, nếu có phụ đề thì chắc chắn bỏ qua những chi tiết phim. Đừng nghĩ cho bản thân, phải hướng tới cộng đồng, vì cái chung. Có học mà ăn nói như vô học (ninhkhang).
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim Mình thấy bạn hơi tiêu cực đó ! Đây là thuyết minh cho phim chứ có phải lồng tiếng đâu mà mất âm điệu câu thoại của nhân vật ! Xem ngoài rạp vẫn có thuyết minh đấy thui và chưa thấy ai chê là kô hay cả ! Ở đây Bác chủ thớt muốn hướng tới nhiều đối tượng xem hơn cơ mà ! Chắc Bác chỉ xem phim 1 mình ở nhà thui nhỉ, như thế chắc là bùn lắm !
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim sáng h nghe bác nói e cũng thấy đúng. Nghĩ lại hôm qua nóng nảy quá Mong bác đừng chấp em Thực lòng e thấy tiếc lắm ạ
Ðề: Làm Thuyết Minh Cho Phim VÂng, em cũng không nghĩ gì đâu anh ạ! Em cũng có 1 vài ý tưởng, muốn thử, nhưng điều kiện chưa cho phép :-S Vs lại em cũng muốn kiếm vài ng giọng ngọt ngào 1 chút thì nghe sẽ hay hơn ><