Mã: Tên phim: [I]Tales From Earthsea[/I] Các tên khác: ゲド戦記(Kanji), Gedo Senki (đọc), Ged's War Chronicles (dịch nghĩa sang Tiếng Anh), Tale from the Earthsea (Tên tiếng Anh khác) Năm phát hành: 2006 Thời lượng: 115 min Thể loại: Adventure, fantasy Nước sản xuất: Nhật Bản Nhà sản xuất: Toshio Suzuki, Tomohiko Ishii Đạo diễn: Gorō Miyazaki Nguyên tác: Ursula K. Le Guin Âm nhạc: Tamiya Terashima Phát hành: Studio Ghibli, Optimum Releasing, Madman Entertainment, Walt Disney Pictures IMDb: http://www.imdb.com/title/tt0495596/ Rating: 6.5/10 Mã: Tales.from.Earthsea.2006.1080p.Blu-ray.FLAC.x264-THORA General Complete name : Tales.from.Earthsea.2006.1080p.Blu-ray.FLAC.x264-THORA.mkv Format : Matroska File size : 7.91 GiB Duration : 1h 55mn Overall bit rate : 9 798 Kbps Movie name : Tales_from_Earthsea_(2006)_[1080p,BluRay,flac,dts,x264]_-_THORA Encoded date : UTC 2011-11-23 16:20:54 Writing application : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') built on Jul 11 2011 23:53:15 Writing library : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1 Cover : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes Video #1 ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 3 frames Muxing mode : Container [email protected] Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 55mn Width : 1 920 pixels Height : 1 038 pixels Display aspect ratio : 1.850 Frame rate : 23.976 fps Resolution : 24 bits Colorimetry : 4:2:0 Scan type : Progressive Writing library : x264 core Language : Japanese Audio #2 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 7 channels Sampling rate : 48.0 KHz Resolution : 16 bits Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Audio #3 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 755 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Resolution : 24 bits Stream size : 624 MiB (8%) Audio #4 ID : 4 Format : Vorbis Format settings, Floor : 1 Codec ID : A_VORBIS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 100.0 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 82.6 MiB (1%) Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04) Language : French Audio #5 ID : 5 Format : Vorbis Format settings, Floor : 1 Codec ID : A_VORBIS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 100.0 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 82.6 MiB (1%) Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04) Language : German Audio #6 ID : 6 Format : Vorbis Format settings, Floor : 1 Codec ID : A_VORBIS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 100.0 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 82.6 MiB (1%) Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04) Language : Spanish Audio #7 ID : 7 Format : Vorbis Format settings, Floor : 1 Codec ID : A_VORBIS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 100.0 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 82.6 MiB (1%) Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04) Language : Italian Audio #8 ID : 8 Format : Vorbis Format settings, Floor : 1 Codec ID : A_VORBIS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 100.0 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 82.6 MiB (1%) Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04) Language : Korean Audio #9 ID : 9 Format : Vorbis Format settings, Floor : 1 Codec ID : A_VORBIS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 100.0 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 82.6 MiB (1%) Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04) Language : Chinese Audio #10 ID : 10 Format : Vorbis Format settings, Floor : 1 Codec ID : A_VORBIS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 100.0 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 82.6 MiB (1%) Writing library : libVorbis 1.1.1/1.1.2 (UTC 2005-03-04) Language : Chinese Text #11 ID : 11 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Text #12 ID : 12 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Language : French Text #13 ID : 13 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Language : German Text #14 ID : 14 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Language : Romanian Text #15 ID : 15 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Language : Italian Text #16 ID : 16 Format : VobSub Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs Language : Chinese Text #17 ID : 17 Format : VobSub Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs Language : Chinese Text #18 ID : 18 Format : VobSub Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs Language : Korean Tales from Earthsea bắt đầu bằng cuộc chiến khốc liệt giữa hai con rồng lớn, bay từ trên mây xuống làm những thủy thủ đi trên một con thuyền kinh hoàng. Hai con rồng đánh nhau, cắn xé nhau cho đến lúc một con chết rơi xuống biển, con kia vỗ cánh bay đi. Khi các thủy thủ báo lại cho đức vua, ngài đã triệu tập các nhà hiền triết để lí giải hiện tượng rồng hiện đó là điềm báo gì, nhưng không ai trả lời được. Con trai vua, hoàng từ Arren đã mất tích từ đêm hôm qua, các thị nữ rất lo lắng trừ hoàng hậu, bà cho rằng điều đó không đáng lo vì cậu không còn là một đứa trẻ. Nhưng Arren, do tâm lí bất ổn, đã đâm chết cha của mình và cướp đi thanh gươm phép thuật của ông. Cậu chạy vào sa mạc và bị bọn sói đói đuổi theo. May nhờ sự giúp đỡ của Sparrowhawk, cậu đã thoát khỏi nanh vuốt của sói. Họ cùng đi với nhau, Sparrowhawk không nói rõ thứ mà ông đang tìm kiếm, chỉ nói rằng ông đang tìm một thứ gì đó mà thôi... Mã: [HIDE] [url=http://share.vnn.vn/dl.php/4820439]MegaShare[/url] [/HIDE] Chú ý: Đợt phim này THORA rip theo chuẩn H.264 10 bit codec. Nên nếu các bạn xem phim bằng KMPlayer bị vỡ hình, méo tiếng thì làm như sau để xem phim: Bật KMP, vào Options -> Preferences (hoặc bấm F2) -> Filter control -> Decoder usage -> Internal Video Decoder. Trong mục H.264, chọn Disable để tắt bộ giải mã mặc định. Tiếp theo vào External Video Decoder -> Bấm External Decoder Search -> Add after Scan để tự động tìm các bộ giải mã tương thích -> chọn OK. Trong mục H.264 Video và AVC1 Video chọn LAV Video Decoder hoặc ffdshow Video Decoder. Tiến hành các bước tương tự với Audio Decoder để chọn được âm thanh ưng ý nhất. Phụ đề tiếng Việt: Mã: http://subscene.com/Tales-from-Earthsea-Gedo-senki/subtitles-68810.aspx Thông tin thêm: Howl’s Moving Castle và Tales from Earthsea là hai phim kế tiếp của Ghibli ra mắt bluray, ngoài ra đĩa bluray Ponyo on a Cliff by the Sea cũng được tái bản. Đĩa bluray của cả ba tựa phim đều được phát hành cùng ngày 16/11/2011, gồm cả phụ đề tiếng Anh và phần lồng tiếng Anh của Disney. Riêng Ponyo lần này được tái bản với thiết kế bao hộp mới để đi chung với bộ sưu tập bluray của Ghibli.
Ðề: [ Hoạt hình | 1 Link ] Tales from Earthsea (2006) 1080p Blu-ray FLAC x264-THORA Mình chờ 1 link mãi, thank bác nhiều!
Ðề: [ Hoạt hình | 1 Link ] Tales from Earthsea (2006) 1080p Blu-ray FLAC x264-THORA tình hình sub việt thế nào nhỉ?