Re: Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Hình như cái này chỉ dùng cho MKV thui, các định dạng khác có được đâu bác
Có Bác nào hướng dẫn mình làm cái phụ đề 3d cho đầu phát tvix s1 được không mình thử mấy phần mềm rồi mà không được
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Mình muốn hỏi tại sao phụ đề của mình lại nhảy vào giữa màn hình + nhỏ li ti + font kì lạ vậy mọi người? Thanks! Download File sub1.jpg - UpFile.vn
Chào các Bro. Mình tên là Vũ, mới tập tành download phim HD khoảng 3 tháng nay thôi. Chả là thế này, mình vừa load xong phim Schindler's List 1080p (bản kỷ niệm 20 năm của phim này). Sau đó mình lên Subscene lấy Sub Việt nhưng chỉ có bản dành cho DVD và m-HD thôi. Lấy thử bản Sub DVD (có chú thích là 2 CD) giải nén thì có 2 file phụ đề. Quăng thử file thứ nhất vào thì thật bất ngờ là phụ đề rất khớp với bản 1080p. Nhưng khổ nỗi phim này dài 3 giờ 15 phút nên đến nửa phim là hết phụ đề. Mình quăng tiếp file phụ đề thứ hai thì nửa phim sau chẳng thấy hiện chữ lên nữa. Làm sao bây giờ hả các bạn? Bro nào có kinh nghiệm giúp mình với. Hoặc cho địa chỉ mail để liên lạc trực tiếp luôn thì hay quá! Thanks các bro rất nhiều, và mong thứ lỗi vì sự non kém công nghệ của mình Vũ
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Các bác cho em hỏi nhờ một chút là em mới sắm quả đầu Micca HD Player - Micca MPLAY-HD Digital Media Player (Rev. 1055) | Micca Store. Như thông tin thấy thì nó support Unicode Utf8 và các loại file phụ đề như SRT, IDX... vấn đề là khi em copy phim qua xem thì phụ đề toàn bị lỗi font, cụ thể là các chữ cái bị mất. Em đã thử convert ra các định dạng khác nhau như IDX... hay là ghép file sub vào file Mkv sử dụng MKVgui nhưng vẫn không được. Em sắp bó tay toàn tập, các bác giúp em với nhé. Cảm ơn các bác.
Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Cái này hình như có bác trả lời rồi thì phải. Bạn dùng SubtitleWorkshop mở file phụ đề thứ nhất lên xem đoạn cuối cùng thời gian là bao nhiêu. Ví dụ 1h30'25''. Đóng lại mở file phụ đề thứ hai lên copy toàn bộ rồi mở lại file phụ đề thứ nhất. Di chuyển đến dòng cuối cùng rồi dán file phụ đề thứ hai vào sau dòng cuối cùng sau đó chọn toàn bộ đoạn phụ đề vừa dán rồi set delay nó + thêm thời gian 1h30'25''. Xong xuôi save lại file phụ đề thứ nhất rồi đổi tên xong play thử xem phần sau của phim phụ đề có khớp không.
Re: Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Wow, thanks bác dung4tt nha. Để mình làm thử xem có được không nhé!
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ các bác cho hỏi mình muốn cho hiện 2 phụ đề vào 1 phim đc ko, 1 cái phụ đề vn ở dưới và 1 cái phụ đề tiếng anh ở trên thì mình làm sao vậy, thanks anh em
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Làm ơn cho em hỏi sao file srt này down về đã đổi tên cho trùng tên film nhưng vẫn không hiển thị Và mở bằng Sub Pro cũng không lên, còn những file srt trước giờ vẫn bình thường Có cách nào fix dùm em file này không? Em cám ơn ^^
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Bạn chạy Unikey, rồi mở file srt này lên bằng notepad, nhấn Ctrl+A để copy, kích phải vào Unikey, phần công cụ để phần nguồn và đích đều chọn là Unicode, bấm chuyển mã, xong thì bạn Ctrl +V đè lên file srt đang mở. Thế là xong. Bạn mở nó bằng Subpro 3.2 hay chạy nó như bình thường được rồi đó. Chúc thành công.
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ wow, works like a charm mình cám ơn nhiều lắm
mình định làm sub cho mấy file bluray mà aegisub ko mở đc audio thì làm sao? mình cũng ko mở đc audio của file AC-3 nữa
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Em là mem mới, các bác giúp đỡ! Em down phim bluray về xem bằng box HD, down cả phụ đề nữa. Vậy làm thế nào để đưa phụ đề vào phim? Có thể hỏi hơi ngố nhưng thánh thật mong các bác giúp đỡ!
các bác giúp e với nhà e mới mua con tivi ss.nói chung minh la newbie nghe ban bè nói lên mạng tải phim về ổ cứng rồi cắm vào tivi xem.nhưng tải về thi phim ko có sub hjc.ai giúp. e với
Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Bạn cần phải dùng chương trình ghép file phụ đề lại thì mới xem có phụ đề trên TIVI được . Bạn dùng Wondershare Video Converter là ok .
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Các bác cho e hỏi khi e muxing phụ đề nó báo lỗi như thế này thi sao nhỉ Error: File G:\New folder\Journey.to.the.West.Conquering.the.Demons.2013.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD_vie.srt has unknown type. Please have a look at the supported file types ('mkvmerge --list-types') and contact the author Moritz Bunkus <[email protected]> if your file type is supported but not recognized properly. Mặc dù e đổi đuôi của file sub các kiểu. mong các bác giúp. thank
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Đáp ::::: File của bạn để chấm >>>>>phim xxxx. .abc . tên. kiểu file <<<<<, nên đổi tên file lại bạn nhé, chẳng hạn Journey to the West.srt Hỏi::::: Mình làm sub karaoke, xem trên máy ( sub + movie )thì phần mềm media player classic, bị giật, mất khúc, đoạn đầu hiển thị nhảy nhảy, cuối cùng hiện ra câu. xem bằng VLC mediaplayer thì hiển thị tốt, không sao. Nhưng khi mình add sub, muốn làm hard sub, thì bị trường hợp giống như trường hợp media player classic, xin bạn hướng dẫn mình.
Mình có một bộ phim ở trong thư mục VIDEO_TS, nó đã có sẵn 2 sub là Nga và Anh. Bây giờ mình muốn dịch cái sub Anh thành tiếng Việt và add thêm sub Việt vào thì làm thế nào?
VIDEO_TS là DVD bạn nhỉ? DVD thì phải rip ra đã. Mà rip ra rồi còn phải rip phụ đề và còn dịch từ sub anh ra tiếng Việt nữa, cả 1 quá trình. Nên tìm phim có sẵn phụ đề trên mạng rồi tải bản mới thôi