Ðề: SubPro version 3.5 1. "Chức năng play khi bấm save". Theo em chức năng này không hợp lý, thường thì vừa làm vừa lưu để phòng các lỗi đột xuất. Ví dụ khi làm xong câu 10 và chuyển sang câu 11, chờ xem đoạn phim này để hiểu bối cảnh... lúc đó bấm save là phim tự play ngay câu 11. Theo em như thế là ko tiện và bỏ chức năng play này đi. Ai có nhu cầu play ngay câu 11 thì phím tắt... 2. Bác cho hiển thị thêm tên phim đang dịch trên màn cửa sổ. Nhiều lúc chả biết đang dịch phim nào nữa...
Ðề: SubPro version 3.5 1. Bác vui lòng kiểm tra lại giúp mình, hình như SubPro đâu có play khi nhấn nút Save? Hiện tại SubPro chỉ play khi nhấn Space bar (trên lưới phụ đề) hoặc phím tắt Alt+mũi tên phải (tại ô nhập liệu) 2. Theo bác thì dựa trên tên nào để hiển thị? Tên Subtitle A, Subtitle B hay tên file Movie?
Ðề: SubPro version 3.5 1. Sao của em nó luôn play khi bấm save bác ơi, em dùng win 7 64, bản 3.2 ngày trước thì ko bị. 2. Người dịch chọn hiển thị sub nào (phần chọn sub hiển thị) thì trên đó hiển thị tên sub ấy đi bác.
Ðề: SubPro version 3.5 Theo như thông báo thì cần cài Microsoft .NET Framework 4.0 hoặc ngon hơn để cài tiếp ạ.
Ðề: SubPro version 3.5 Bạn thử mở phụ đề bằng Notepad rồi dùng Unikey Toolkit chuyển mã sang Unicode xem sao
Ðề: SubPro version 3.5 Bạn wizard thân mến. Lâu lâu hôm nay vào đây thấy SubPro của bạn ngày càng hoàn hảo, thật tuyệt! Cho mình hỏi tí: Tớ syn phụ đề trong đó tiếng Việt thiếu rất nhiều câu ở nhiều đoạn khác nhau tớ đã chèn bên tiếng Việt các hàng bị thiếu đó, làm sao copy 1 cái là xong thay vì phải copy từng đoạn một Thanks!
Ðề: SubPro version 3.5 Chào Anh, lâu rồi không gặp Anh Sau khi chèn vào các dòng bên phụ đề Việt, anh chọn các dòng đó rồi nhấn tổ hợp phím Ctrl + P hoặc vào menu chuột phải Subtitle B actions/ Copy selected lines from Sub A to Sub B.
Ðề: SubPro version 3.5 Bác Wizard cho subpro chạy được trên môi trường ubuntu nữa thì bá đạo luôn. Thx trước.
Ðề: SubPro version 3.5 Không biết bạn nào bị lỗi giống mình không. Nhưng mình không hề tìm thấy nút dừng Video.. Cái này đã tìm quá trời nhưng ko ra.. Rất bất tiện... Bác nào biết chỉ hộ mình với....
Ðề: SubPro version 3.5 Chào bạn, trong chế độ Translate mode, ngay bên dưới khung video có 1 hệ thống phím play, pause... để bạn bấm mà Còn nếu bạn muốn nói tới phím tắt thì mình xin trích dẫn lại phần hướng dẫn trang 1:
Re: SubPro version 3.5 Cho mình hỏi là sao khi lưu phụ đề thì nó không lưu vào phụ đề gốc mà lại thêm đuôi _synced vào vậy là sao nhỉ
Ðề: Re: SubPro version 3.5 Chắc bác chủ thiết kế tên file mặc định như vậy để nếu lỡ tay click save mà sau này lại cần file gốc Bác có thể xoá đuôi này trong tên file hoặc đơn giản là click vào file gốc khi lưu phụ đề để chép đè thôi
Ðề: SubPro version 3.5 Bác ơi thêm chức năng sửa lỗi viết thường đầu dòng đi bác, nhiều khi e gõ sub mà lười viết hoa đầu dòng quá! thanks bác Wizard
Ðề: SubPro version 3.5 Cái này nếu bác chấm cuối câu ở câu trước thì đầu câu sau SubPro nó sẽ mặc định sửa cho bác mà.