Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Có sub bác Vantan rồi kìa Ivy, thôi bác khỏi làm đi, edit chút là ok rồi
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Đúng vậy, đỡ quá. Cũng đang edit time lại, nếu được hơn sẽ đưa lên sau.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Bác Ivy ơi nếu có thời gian Edit Time hộ em bản 12 Rounds 2009 BluRay 720p x264 DTS-WiKi cuối tuần xem với gia đình nhé. Cám ơn bác trước
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Sub film này theo mình nhớ thì xem ngon mà, cũng xem lâu lắm rồi.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Mình xin Sub Viet các phim: Butterfly on a wheel, Strange Days, What Just Happened, Hingh Crimes. Tks.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 IVY có rảnh làm dùm sub A Single Man (2009) . Thấy có vẽ hay . Thanks nhìu !
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Bác ơi, Bác dịch tiếp phim này đi, em ủng hộ Bác. many thank.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Cũng đang cố đây, nhưng cảm giác hứng nó tuột đi đâu mất, thôi thình thoảng lại quay lại để kỳ cạch vậy. Thanks ae đã mất công đợi nhé.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 ivy68 ơi cho mình hỏi bạn có thể làm sub việt của phim Batman & Robin (1997) với thị trấn smallvile ss1,2,3,4 không.mấy phim đó mình kiếm mấy năm nay òi mà không có.Nếu được thanks bạn nhìu
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Bác ivy có thời gian ngó qua cái phim Becoming Jane (2007) với nha. e đang mong phim này quá, chỉ chờ 1 ngày nào đó có bác nào hảo tâm dịch nó
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 =.= Anh ivy dịch The White Ribbon à, em cũng đang định mó tới, mới dc 300 line :-s.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Không sao đâu, mình được khoảng 1/2 rồi, khoảng 2 đến 3 ngày nữa chắc là xong. Nếu bạn vẫn có hứng cứ dịch tiếp đi, sau đó chúng ta sẽ có hai bản để so sánh học hỏi nhau - sub sẽ càng hay và chuẩn hơn.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Dạ anh cứ dịch đi, em sẽ drop thôi. Dạo này e cũng đang ham chơi nên để dịch xong chắc hết cả tuần he he.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Bác dịch trung bình 1 sub bao nhiêu giờ vậy. Em đang tập dịch mà mệt quá...
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Cũng tùy hứng bác ơi, bởi mình không phải chuyên tiếng E (đang chuẩn bị để học tiếng cho nó bài bản đây): Có cái chỉ vài giờ nhưng cũng có cái phải vài tuần. Bác cứ cố gắng dịch đi, quan trọng là coi nó như 1 cái thú chơi của mình thì dễ qua được phà lắm. Chúc bác được như ý.
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Em đã nhận " đơn đặt hàng " của bác Ivy68 nhé , hôm rồi gặp Ma vương đại tổng quản của HDvietnam em cũng được bác ấy gợi ý về việc nâng cấp khâu bình loạn lên , ví dụ cho avatar các bác kèm theo nik , và sau này có thể sẽ có cả sách sử được in ấn đàng hoàng về các VIP đấy ) không biết bác có ý kiến gì ko Em cũng hy vọng mấy bài viết đó giúp các bác thêm hứng khởi để hoạt động tình nguyện ngày càng sung sức ; Nếu có thêm info về bác trong khuôn khổ cho phép em nghĩ bài viết sẽ hấp dẫn hơn , ví dụ cách thức làm việc , tương tác với sub , và ... cái kệ đĩa vĩ đại của bác )
Ðề: Sub được dịch và chỉnh sửa bởi ivy68 Chuẩn chuẩn chuẩn. Đúng màu mình thích đấy. Bác phản hồi như điện ý nhỉ, hihihi. Mình cũng đang định tập hợp những kinh nghiệm làm sub của mình để chia sẻ với ae.