[TABLE=align: center][TR][TD=bgcolor: Crimson, align:center] Sweet Whip 2013 EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) [/TD][/TR][TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC] Nô Lệ Tình Dục (Mitsu Dan, Yuki Mamiya, Hiroko Nakajima) Ratings: 6.7/10 from 123 users [/TD][/TR][/TABLE] Thông tin phim. Click HERE: Spoiler [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Nội dung phim[/TD][/TR] [TR][TD=bgcolor: #FFFFCC] Phim với sự tham gia của diễn viên Dan Mítsu, được chuyển thể từ tiểu thuyết nổi tiếng Amai Muchi của Kei Oishi Dan Mits, một thần tượng JAV nữ được yêu thích tại Nhật Bản. Nội dung phim bắt đầu khi Dan quen một phụ nữ 31 tuổi tên là Naoko, ở trườn trung học Naoko bị bắt cóc bởi một người hàng xóm nam, anh ta đã bắt nhốt Naoko trong phòng kín trong cả tháng trời để hành hạ và quan hệ tình dụ , cô bé chỉ thoát khỏi khi giết chết được hắn ta. [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Trailer[/TD][/TR] [TR][TD=bgcolor: #FFFFCC] [video=youtube;9cNpBABIbwM]http://www.youtube.com/watch?v=9cNpBABIbwM[/video] [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Media Info[/TD][/TR] [/TABLE] Sweet Whip 2013 1080p BluRay Remux EXTENDED FORMAT .......: Matroska RUNTiME ......: 2h 24mn RELEASE SiZE .: 38.8 GiB CODEC ........: V_MPEG4/ISO/AVC [email protected] BiTRATE ......: RESOLUTiON ...: 1920x1080 ASPEC RATiO ..: 1.778 FRAMERATE ....: 23.976 CODEC ........: PCM BiTRATE ......: CHANNEL(s) ...: 2 LANGUAGE(s) ..: Japanese . SUBTiTLE(s) ..: Japanese, English . [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Screenshots[/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Link download[/TD][/TR] [TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC] Dung lượng: 38.8 GiB (1 link) Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link! [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Phụ Đề[/TD][/TR][TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC] http://subscene.com/subtitles/sweet-whip-amai-muchi [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Các bản encode của phim[/TD][/TR][TR][TD=bgcolor: #FFFFCC] 1080p: Sweet Whip 2013 1080p BluRay DD5.1 x264-WiKi - {16 GiB} Fshare 720p: Sweet Whip 2013 720p BluRay DD2.0 x264-HD - {7.5 GiB} Fshare Sweet Whip 2013 720p BluRay x264-WiKi - {7.9 GiB} Fshare TenLua Blu-ray: Sweet Whip 2013 EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) - {38.8 GiB} Fshare DVDrip: Sweet Whip 2013 Director's Cut DVDRip AC3 x264-WahDee - {2.5 GiB} Fshare [/TD][/TR][/TABLE]
Ðề: [Tâm lý|Tình cảm] Sweet Whip 2013 EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) ~ Nô Lệ Tình Dục | Mitsu Dan, Yuki Mamiya, Hiroko Nakajima phim này có bản nào không che (làm mờ) không bạn?
Ðề: [Tâm lý|Tình cảm] Sweet Whip 2013 EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) ~ Nô Lệ Tình Dục | Mitsu Dan, Yuki Mamiya, Hiroko Nakajima Chúc bạn buổi sáng tốt lành ! Chúng tôi chuyên ship vận chuyển gửi hàng hóa từ Thái Lan về việt Nam giá cả cạnh tranh. Liên hệ website : www.vanchuyenvivu.com
Ðề: [Tâm lý|Tình cảm] Sweet Whip 2013 EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) ~ Nô Lệ Tình Dục | Mitsu Dan, Yuki Mamiya, Hiroko Nakajima Cái này ko để ý nữa. Đúng là nó bị che đoạn nhạy cảm đi nhiều. Những phim do Nhật phát hành đều bị censored, chỉ có blu-ray phát hành nơi khác may ra.
Ðề: [Tâm lý|Tình cảm] Sweet Whip 2013 EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) ~ Nô Lệ Tình Dục | Mitsu Dan, Yuki Mamiya, Hiroko Nakajima vậy bản bluray EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) - {38.8 GiB} phía trên của bạn thế nào? khi nào có link bluray?
Ðề: [Tâm lý|Tình cảm] Sweet Whip 2013 EXTENDED 1080p Remux x264 AC3 5.1 (mkv) ~ Nô Lệ Tình Dục | Mitsu Dan, Yuki Mamiya, Hiroko Nakajima Phim này đã up Remux rồi nên ko up thêm blu-ray gốc nữa, vì ko có gì đặc sắc thêm vào. Nếu có thêm audio hoặc sub mới thì mới tính blu-ray iso.
Làm sub xong rồi, nhưng khi nào về nhà mới đăng lên được. Phim này hơi nặng nên cân nhắc trước khi xem. Có nhiều cảnh bạo lực không dành cho trẻ em. Bản sub tiếng Anh cũng không được chuẩn lắm, nhưng xem vẫn hiểu được. Mình dịch theo ý mình, và vẫn giữ lại cốt phim, tuy nhiên có nhiều câu đã cắt ngắn để cho dễ đọc. Vì ghi dài quá đọc cũng không kịp. Bản tiếng Anh có nhiều đoạn ghi khá dài. Phim này mình chỉ xem 1 lần rồi dịch, nên có vài đoạn có thể xưng hộ không đúng. Ngoài ra thì tương đối xem có thể hiểu được.
Bạn giỏi thật, thật ngưỡng mộ. Một lần nữa thay mặt anh em diễn đàn cảm ơn bạn đã bỏ thời gian làm phụ đề cho anh em xem để hiểu dung, riêng mình gửi lời cảm ơn sâu sắc tới bạn. Nếu bạn có thời gian cho mình mời bạn cafe giao lưu để cảm ơn bạn nhé!