Bộ phim: LOÀI HOA TỬ THẦN Bối cảnh phim diễn ra trong 1 tương lai gần. Loại ma túy tên là D được chế biến từ một loài hoa nhỏ màu xanh đang càn quét khắp xã hội. Đó là 1 thời kỳ đen tối của con người khi có đến 20% dân số nghiện ma túy. Một cảnh sát ngầm mật danh Fred đã được giao nhiệm vụ thâm nhập vào thế giới của tội phạm ma túy để điều tra. Sub Việt mình tự dịch nha các bạn Download: Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link! Sub Việt: https://subscene.com/subtitles/a-scanner-darkly/vietnamese/1866041
Đã xem xong. Cảm ơn bác lần nữa. Phim của Richard Linklater hay Quentin Tarantino thì khi dịch phải nói là cực bằng mấy lần các phim khác
Ừ mình dịch theo kiểu giải trí giết thời gian thôi chứ không phải chuyên nghiệp. Cũng không biết phim đạo diễn này khó dịch đến thế. Bảo sao lúc dịch sub thấy khó kinh luôn. Mình dịch phim này vì có lần lướt imdb thấy phim điểm cao mà không có sub nên bắt tay vào dịch chơi. Thật sự thì khi dịch phim, có vài đoạn sub Eng không biết là người làm sub Eng có làm sai không hay trình độ mình kém mà mình thấy nhiều câu nó vô nghĩa lắm, chẳng ăn nhập gì với mạch phim. Những chỗ như vậy mình tự bịa ra để khớp câu chuyện với những đoạn hội thoại trước đó. Xong rồi trong lúc dịch phim đôi lúc mình phải dừng lại để lôi quyển ebook mà phim này chuyển thể kịch bản tử tiểu thuyết cùng tên ra đọc sơ qua để hiểu hơn về nội dung. Công nhận đây là phim khó nhất mà mình từng dịch.