[TABLE=align: center][TR][TD=bgcolor: Crimson, align:center] The Last Stand 2013 1080p RETAIL Blu-ray AVC DTS-HD MA 7.1 (ISO) [/TD][/TR][TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC] Chốt chặn cuối cùng {Phụ đề tiếng Việt} (Arnold Schwarzenegger, Forest Whitaker, Johnny Knoxville) Ratings: 6.4/10 from 107,314 users [/TD][/TR][/TABLE] Thông tin phim. Click HERE: Spoiler [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Nội dung phim[/TD][/TR] [TR][TD=bgcolor: #FFFFCC] Cảnh sát trưởng Ray Owens rời khỏi Los Angeles hào nhoáng và chuyển tới công tác tại thị trấn vùng biên Sommerton Junction yên tĩnh. Tuy nhiên, cuộc sống yên bình của người dân nơi đây bị xáo trộn hoàn toàn khi Gabriel Cortez), một tên trùm ma túy khét tiếng, đào tẩu ngoạn mục khỏi tay của FBI. Với sự trợ giúp của một nhóm sống ngoài vòng pháp luật, Cortez bắt theo một con tin và bắt đầu hành trình chạy trốn hướng về biên giới Mỹ - Mexico trên chiếc Corvette ZR1 được thiết kế đặc biệt với vận tốc 250 dặm mỗi giờ (400 km/h). Hành trình dự kiến của Cortez là hướng thẳng tới Summerton Junction. Khi FBI bất lực thì Ray Owens là niềm hy vọng cuối cùng để tóm được Cortez trước khi tên trùm nguy hiểm này trốn thoát sang phía bên kia biên giới. Chốt chặn cuối cùng: Arnold Schwarzenegger trở lại trong phim hành động 22/02/2013 Hollywood nói qua quít về bạo lực súng đạn. Rồi họ làm phimThe Last Stand(phát hành ở Việt Nam với tựaChốt chặn cuối cùng), thể loại phim đẫm máu, đạn nã lỗ chỗ mà ngay cả Hiệp hội súng đạn Hoa Kỳ chắc cũng tránh né. Thông điệp trái chiều quá nhỉ? Phim là câu chuyện bạo lực về tay trùm ma túy phát cuồng hoành hành khắp vùng Tây Nam, chỉ với một cảnh sát trưởng có tuổi và vài công dân được vội vàng cử làm đại diện – một lực lượng dân quân không được đào tạo bài bản - ở đó ngăn chặn hắn ta. Đây là bộ phim mà yếu tố hài hước đến từ một kẻ cuồng súng tính khí thất thường có một kho đầy đạn dược và súng cầm tay bị cấm (đúng, thực sự thì vẫn có một ít). Và anh ta là một trong những vai chính. Arnold Schwarzenegger và Johnny Knoxville Mọi người – ngay cả những cụ bà đang đan len – cũng có vũ khí được chuẩn bị sẵn sàng, và phần lớn chỉ nhằm gây cười. Thậm chí cảnh xả súng giết người, với những khẩu súng máy Vicker hạng nặng đằng sau chiếc xe buýt cho học sinh. Với một phim được quảng cáo rùm beng là vai chính đầu tiên của Arnold Schwarzenegger trong một thập kỷ, sau những gì xảy ra ở trường Sandy Hook, hãng phim có chờ lâu thêm một chút thì đã làm sao đâu nhỉ? Lẽ dĩ nhiên, hầu hết phim hành động – với câu chuyện về quê hương bị xâm chiếm, những người thực thi pháp luật bị lấn át và những kẻ báo thù là dân thường với tài thiện xạ - cố nhiên là lập luận thay cho Hiệp hội súng đạn Hoa Kỳ. Không có gì mới. Song, có nhân vật cuồng tín mang súng cầm tay của Johnny Knoxville, với một cái nháy mắt, ba hoa về chuyện hắn ta "độ" súng của mình một cách phi pháp, quỷ vật cái luật pháp liên bang, là điều mà ngày nay ngay cả thuyết khách sôi sục nhất cũng muốn hạ giọng. Một cảnh trongThe Last Stand Bạo lực tột độ là trò tiêu khiển, bởi vì theo cách cơ bản,Chốt chặn cuối cùngđơn giản và quen thuộc như một phim cao bồi được yêu thích – đặc biệt làRio Bravo, bộ phim kinh điển của Howard Hawks có John Wayne đóng, một người có tuổi, một gã sâu rượu, một đứa bé xanh xao và một phụ nữ đáng yêu nỗ lực đưa một tên tội phạm có quan hệ với những người có thể lực ra tòa. Chốt chặn cuối cùngtái hiện lại cuộc đấu đó, với Schwarzenegger thay cho Duke – vai diễn khá lớn để thay thế - Luis Guzman đảm nhận nhân vật của Walter Brennan trong vai ông già cáu kỉnh, và những vai còn lại đều được lấp đầy, với vài điều chỉnh nhỏ, bởi các diễn viên Rodrigo Santoro, Zach Gilford và Jaimie Alexander. Đạo diễn Kim Jee Woon – có một danh sách những phim Hàn đã làm trước đó bao gồm bộ phim kinh dị xuất sắcA Tale of Two Sisters– cũng thêm vào phong cách này, gồm nhiều cảnh nhân vật chính phóng nhanh chiếc Corvette trên đường cao tốc. Nhưng ông không thể che giấu thực tế rằng Schwarzenegger, đóng vai tay cảnh sát trưởng đã thấy đủ rồi, không quá chán đời bằng quá mệt mỏi. Tuổi tác in hằn lên đôi mắt và chất giọng khàn đi; có những câu chữ mà thậm chí Werner Herzog sẽ phải ráng sức mới hiểu được. Khàn và cứng đơ, ngôi sao không còn nhanh nhẹn nữa; ông ì ạch. Các diễn viên ở trường quay (từ trái sang): Luis Guzmán, Johnny Knoxville, Arnold Schwarzenegger và Jaimie Alexander Về hình ảnh, có một số thủ pháp đẹp, gồm cảnh rượt đuổi xe xuyên qua cánh đồng ngô. Và như vài bộ phim gần đây –Jack Reacher,Gangster Squad- đỉnh cao là người hùng và nhân vật phản diện của chúng ta vứt súng để rồi cuối cùng xông vào xáp lá cà như thể bù cho tất cả hỏa lực mãnh liệt đã tuôn ra trước đó. Không bù được đâu. Mặc dù không gì được suy tính vụng về như đoạn mở đầu phim vội vàng, mà trong cảnh đó Schwarzenegger giới thiệu bộ phim và chào nhà binh, như thể bộ phim này là cách tưởng nhớ đến sự hy sinh của họ. Không phải vậy và khẳng định là một trò lừa gạt, và một trò giải trí hèn nhát. Những nhân vật nam nữ mặc quân phục của chúng ta có đủ hỏa lực. Họ cũng không cần những ngôi sao điện ảnh ẩn đằng sau. Lưu ý về xếp loại: phim chứa yếu tố bạo lực, đẫm máu và lời lẽ thô tục. The Last Stand Xếp loại: R Hãng phát hành: Lionsgate Thời lượng: 107 phút Đạo diễn: Jee Woon Kim. Diễn viên chính: Arnold Schwarzenegger, Johnny Knoxville Đánh giá: ★★ The Last Stand: Kim Jee Woon ở Hollywood, Arnold quay lại phim hành động 29/01/2013 Trên trường quay bộ phim hành động nã đạnThe Last Stand(phát hành ở Việt Nam với tựaChốt chặn cuối cùng), đạo diễn Hàn Quốc Kim Jee Woon và Arnorld Schwarzenegger đã gặp vấn đề là thất bại trong giao tiếp. Họ thật sự không thể nói thứ ngôn ngữ của người kia, phụ thuộc vào phiên dịch viên để trao đổi ý tưởng vì khả năng tiếng Anh có hạn của Kim và thứ tiếng Anh mang giọng Đức của Schwarzenegger. Đạo diễn Kim Jee Woon (trái) và diễn viên Arnold Schwarzenegger tại buổi chiếu ra mắt The Last Standở Hollywood[Ảnh: Kevin Winter / Getty Images] Tuy nhiên, theo Kim, việc không thể tìm được tiếng nói chung với một ngôi sao - hoặc bất kỳ diễn viên nào - hiếm khi là một trở ngại lớn. Trong buổi trưa ở Hollywood, vị đạo diễn đi đến biểu thị một thông điệp động viên các nhà làm phim quốc tế khác không thông thạo tiếng Anh. “Đối với những đạo diễn nước ngoài muốn làm việc tại Hollywood, rào cản ngôn ngữ không phải là vấn đề,” Kim nói thông qua người phiên dịch. “Với tài năng thật của của mình, bất kỳ vị đạo diễn nào cũng có thể thành công.” Trong trường hợp của ông, những nhân tài đó bao gồm không ai khác ngoài vị cựu thống đốc Arnorld, người đã làm một cuộc trở lại với thể loại đã đánh dấu tên ông trên bản đồ Hollywood - một cuộc tái xuất từ chính trường đến phim trường vô tiền khoáng hậu sau tám năm hoạt động ở hành lang quyền lực tại Sacramento. NếuThe Last Standlà một ván bài cho Schwarzenegger, nó cũng là một ván cược trị giá 42 triệu USD cho một đạo diễn chưa được kiểm chứng. Mặc dù Kim nhận được sự tôn sùng gần giống như Spielberg (Steven Spielberg) tại quê nhà qua những bộ phim Hàn đình đám như phim ly kỳ được tôn vinh tại Liên hoan phim SundanceI Saw the Devil, phim cao bồi Viễn TâyThe Good, The Bad, the Weirdvà một phim kinh dị được phát hành tại MỹA Tale of Two Sisters, ông vẫn là một tài năng chưa được kiểm chứng tại Hollywood. “Tại Hàn Quốc, đạo diễn là trên hết và quyền lực đi theo chiều dọc,” Kim nói. “Trên phim trường, tôi thích việc sáng tạo ra ý tưởng ngay lập tức. Nhưng tại Hollywood, nếu tôi có ý tưởng nào đó trên phim trường, ý tưởng đó phải nhận được sự đồng ý của nhiều người khác.” Arnold Schwarzenegger, trái, và Johnny Knoxville trong một cảnh phimThe Last Stand [Ảnh: Merrick Morton / Lionsgate] Đây là lý do cuộc hành trình làm việc bằng tiếng Anh đầu tiên của ông, với một dàn diễn viên Mỹ và trong một hệ thống được nghiệp đoàn hóa nặng nề của Hollywood, không phải là một trải nghiệm dễ dàng. “Lúc đầu,” ông nói, “tôi gặp khó khăn rất nhiều. Mọi người đều quan ngại đến chi phí và hiệu năng. Tôi đã quen với hệ thống này. Nhưng ở Hollywood, đạo diễn là một kẻ cô đơn.” Nhà sản xuất Lorenzo Di Bonaventura (loạt phimTransformersvàG.I. Joe) giải thích tại sao Schwarzenegger chọn tái xuất trên phim trường trong một phim được đạo diễn bởi một kẻ mới toanh ở Hollywood thay vì James Cameron, người đã mang đến cho Mr. Universe ("Nam vương hoàn vũ", biệt danh của Schwarzenegger) một bước đột phá trongThe Terminator. “Arnold cảm thấy ông phải chiếm lại được tình cảm của khán giả. Ông đã xa rời (phim trường) và giờ thì ông trở lại,” Di Bonaventura nói. “Ông không cảm thấy có đặc quyền. Ông muốn đóng một phim có kinh phí thấp, vì ông bắt đầu sự nghiệp với những phim kiểu này.” TrongStand, một kẻ buôn ma túy theo kiểu Pablo Escobar có tên Cortez đã đào thoát khỏi đoàn xe áp tải tù nhân của FBI và chạy về biên giới Mexico trong một chiếc Corvette có thể tăng tốc lên đến 250 dặm một giờ. Hắn - vốn là một bậc thầy võ thuật và một tay lái kiệt xuất - được giúp đỡ và bị xúi giục bởi một đội quân lính đánh thuê trang bị vũ khí hiện đại như súng phóng lựu đạn với tốc độ tên lửa, súng trường có ống ngắm đêm và xe tải công phá, chúng tìm mọi cơ hội để hạ các cảnh sát dưới làn mưa đạn. Nhân vật của Schwarzenegger - một cựu phó cảnh sát Los Angeles trải qua những ngày còn lại với công việc cảnh sát trưởng một thị trấn nhỏ ở Arizona - cùng với các đồng sự rách rưới như nghệ sĩ hài Johnny Knoxville (người đã biên kịch và đóng "Jackass") và nam diễn viên chuyên đóng vai người phiêu lưu Luis Guzman, là những người ngăn chặn lũ buôn ma túy đến với tự do. Mặc dù bị áp đảo về quân số và vũ khí, năm gã tốt bụng này cố gắng tiến công và mang Cortez về trước công lý. Costar Rodrigo Santoro, một cựu binh chiến tranh Iraq bị buộc phải giúp lực lượng của lũ buôn ma túy, minh chứng cho nhận định của Kim rằng ngôn ngữ không phải là rào cản của việc chia sẻ ý tưởng sáng tạo. Để lắng nghe anh và những người khác, vị đạo diễn tập trung nhiều vào năng lượng được truyền tải qua vai diễn các diễn viên thể hiện hơn là hội thoại. “Chúng tôi giao tiếp bằng ngôn ngữ cơ thể, vượt lên trên lời nói,” nam diễn viên người Brazil nói. “Điều này nghe có vẻ trừu tượng, nhưng chúng tôi liên kết ở một mức độ cao. Thỉnh thoảng, chỉ bằng việc nhìn nhau. Thỉnh thoảng, ông ấy diễn điều ông ấy muốn. Mỗi diễn viên trên phim trường cũng sẽ đồng ý như vậy.” Vị thống đốc không bao giờ dùng thứ hạng của mình để chống lại những lựa chọn sáng tạo của Kim, và còn nói với các nhà sản xuất, “Đạo diễn này là một nghệ sĩ, ông ấy cần thời gian.” “Bây giờ tất cả những gì ông ấy phải làm là lấy lại thành công,” vị đạo diễn nói. “Tôi đã lo mình có thể là trở ngại cho quá trình đó. Tôi đã lo lắng nhiều hơn ông ấy.” Arnold Schwarzenegger vẫn còn cách xa 'chốt chặn cuối cùng' 21/02/2013 Sau tám năm vắng bóng, ngôi sao trở lại màn ảnh rộng vớiThe Last Stand(phát hành ở Việt Nam với tựaChốt chặn cuối cùng), già hơn nhưng vẫn sẵn sàng hành động. Arnold Schwarzenegger[Ảnh: Dan MacMedan,USA TODAY] Nhiệm vụ đầu tiên của Arnold Schwarzenegger trên phim trườngThe Last Standở New Mexico hồi mùa thu năm 2011 là ngồi bàn bạc thẳng thắn với nhóm phụ trách kỹ xảo. Ông muốn đảm bảo rằng lần trở lại với phim hành động này của mình, từng pha ông đóng đều đạt – vì ở tuổi 64, ông không thể có nguồn thể lực vô hạn. “Tôi nói, ‘Chúng ta thỏa thuận thế này nhé mọi người,’” ông cho biết, “khi Carl Lewis thực hiện cú nhảy xa đoạt huy chương vàng, tôi đã có mặt ở đó. Sau đó không có anh chàng quay phim nào đó đi theo đòi anh ấy nhảy lại vì anh ta chưa quay được cảnh đó. Giờ chúng ta cũng thế. Không có thời gian cho việc đó.” Thật vậy, cựu vận động viên thể hình bắt đầu sự nghiệp diễn xuất hơn 40 năm trước, người biến Kẻ hủy diệt thành một hình tượng không thể phá vỡ vào thập niên 80-90, đang nhượng bộ tuổi già. Đặc biệt là sau tám năm né tránh Hollywood lại dẫn đường cho ông đến dinh thự của thống đốc bang California hai nhiệm kỳ. Nhưng, cũng giống nhân vật của ông trongThe Last Stand, ngài cảnh sảnh trưởng ở một thị trấn nhỏ lãnh đạo một nhóm đại biểu khôi hài chống lại một phi vụ buôn ma túy. Schwarzenegger xuất hiện một cách cuốn hút trong vai chính đầu tiên sau khi rời văn phòng thống đốc năm 2011. Cuốn hút, đúng vậy, dù rằng thời nay “vào phom” càng khó gấp bội. “Phim này không phảiTerminator,” Schwarzenegger (65 tuổi) thừa nhận. “Một nhân vật rất khác biệt. Chúng ta già đi và khôn ngoan hơn.” Arnold Schwarzenegger trong vai Cảnh sát trưởng Ray Owens trongThe Last Stand [Ảnh: Merrick Morton, Lionsgate] Điều này cũng có nghĩa nhà vô địch phòng vé một thời đã bước sang giai đoạn mới của cuộc đời. Sau khi rời chính trường và chấp nhận cuộc chia tay ồn ào với người vợ 25 năm chung sống Maria Shriver từ vụ tai tiếng có con riêng, Schwarzenegger đang nỗ lực đưa sự nghiệp điện ảnh trở lại đỉnh cao. “Đây là chương mới trong cuộc đời Schwarzenegger, giành lại tình cảm và sự ủng hộ của khán giả, như anh ấy từng làm rất nhiều lần trong sự nghiệp của mình,” nhà sản xuất Lorenzo di Bonaventura nói. “Là sự khởi đầu. Và Arnold muốn chiến thắng. Anh ấy có sức mạnh và nguồn năng lượng hệt như hồi tôi gặp năm 1980. Điều đó chưa hề hao mòn. Có chăng là nó được tô đậm lên, vì nếu tưởng tượng một người già đi thì sức mạnh ấy giảm. Nhưng rõ ràng là không.” Sức mạnh ấy được bộc lộ khi Schwarzenegger sải bước vào Grand Havana Room, nơi chỉ dành cho thành viên và là nơi ông thường xuyên lui tới ở Beverly Hills, trong bộ vét thiết kế riêng, mang giày Prada và chiếc nhẫn dấu ấn của thống đốc bang California trên ngón áp út. Ông háo hức ngồi bàn luận với di Bonaventura về bộ phim, chừng nào mà ông còn điếu xì gà Davidoff trong hộp giữ ẩm xì gà riêng. "Tôi ít hút thuốc hơn trước đây," Schwarzenegger nói. "Nhưng một điếu nhỏ vào cuối ngày cũng không tệ." Ông kể về chiếc lều dùng để hút xì gà mà mình dựng ở sân trong kế bên văn phòng thống đốc: "Các nhà lập pháp thích thông qua luật cấm hút thuốc," ông nói, bật nắp hộp quẹt và châm lửa điếu Davidoff. "Rồi sau đó họ vào lều hút thuốc." Diễn xuất của Arnold trong một cảnh phimThe Last Stand Vào cuối nhiệm kỳ thống đốc, Schwarzenegger nói với người cộng sự lâu năm di Bonaventura, từng làm việc chung ở Warner Bros., rằng ông sẽ trở lại với điện ảnh. di Bonaventura lập tức gửi một kịch bản đến. Schwarzenegger, từng nói ông bận bù đầu trong những ngày cuối cùng ở văn phòng, nhấn mạnh rằng ông còn chưa đọc qua kịch bản. "Tôi cảm thấy bất lực, có quá nhiều chuyện xảy ra với sự suy giảm nền kinh tế của bang, người dân mất việc, nên tôi muốn toàn tâm xử lý và muốn chạy nước rút cho hoàn thành," Schwarzenegger cho biết. "Tôi không muốn người ta nói mình là một thống đốc hết thời vô dụng hay đại loại thế. "Nhưng sau khi rời ghế, Schwarzenegger đã ký tham gia hai vai : một vai nhỏ trongThe Expendables 2mùa hè năm ngoái vàThe Last Stand, phim tiếng Anh đầu tay của đạo diễn Hàn Quốc Kim Jee Woon. Làm việc với Sylvester Stallone trongThe Expendablessuốt bốn ngày chứng tỏ đây là "một sự khởi động tuyệt vời, bước chuyển biến hoàn hảo" cho vai diễn tiếp theo quan trọng hơn nhiều. Khi dàn diễn viên và đoàn làm phimThe Last Standtranh luận họ nên gọi cựu thống đốc kiêm biểu tượng hành động như thế nào, Schwarzenegger lập tức nhận thấy. "Họ muốn biết, 'Nên gọi ông ấy là Thống đốc? Hay gọi là Arnold?' " Schwarzenegger hân hoan nói. "Tôi bảo tôi không bận tâm. Chúng ta chỉ cần nhào nặn bộ phim thành hình. Phải ở phim trường, làm việc, làm việc và làm việc." Ngài đảng viên Cộng hòa theo chính sách kinh tế bảo thủ này nghiêm túc nhận vai chính cho bộ phim với kinh phí khiêm tốn 40 triệu USD. Arnold trong xe tăng trên phimThe Last Stand "Ai cũng nhận được cảnh báo. Không làm việc cẩu thả," Schwarzenegger nói. "Nếu chúng ta quay phim trễ thì có nguyên do cả, đừng than phiền. Thời gian có mặt ở phim trường là 7 giờ thì tôi ở đó đúng 7 giờ. Bộ phim này là như vậy. Diễn viên chính tạo bầu không khí trên phim trường." Và trong khi Schwarzenegger cười đùa vui vẻ với Johnny Knoxville và Jaimie Alexander giữa những cảnh quay, họ biết khi nào buổi diễn bắt đầu. "Ông ấy làm việc cật lực," Alexander nói. Luis Guzmán, một diễn viên khác đóng vai đại biểu, cho biết anh rất ấn tượng khi thấy Schwarzenegger sẵn sàng để lộ những điểm yếu do tuổi tác trong phim. "Thật sai lầm khi để một ông già 65 tuổi cư xử như 35 tuổi," Guzmán nói. "Nhưng sự thật thú vị là: ông ấy vẫn làm rất tốt." Với Schwarzenegger, khuyết điểm trên màn ảnh đến cùng với tuổi tác là điều tự nhiên — cho dù ông vẫn năng nổ và tập thể lực 80 phút mỗi ngày. "Điều đó tự động xuất hiện trong đầu bạn dù bạn muốn hay không. Bạn nhìn mọi thứ một cách hoàn toàn khác. Khi trượt tuyết bạn nhìn xuống chỗ sườn dốc nhất một cách thận trọng hơn. Trong quá khứ, bạn lại không nghĩ đến điều đó. Giờ đây tôi đang nhìn và nghĩ 'Nơi nào là hướng đi xuống an toàn nhất?''' Bất chấp điều đó, Schwarzenegger vẫn hào hứng thực hiện các kỹ xảo cần thiết, treo mình vào dây đai an toàn cho cảnh chiến đấu then chốt dẫn đến việc một tòa nhà bị sụp đổ. Trong một cảnh khác, ông bị ném xuyên qua cánh cửa và tuyên bố, "Ta già rồi." "Họ đã bố trí để tôi xuyên thủng cánh cửa dễ dàng," Schwarzenegger cho biết. "Nhưng vẫn phải ngã đè lên cánh tay và ngực và đại loại thế." Vài cảnh trong số đó được quay lại ba lần, với ông như thế là ổn. "Họ luôn cực kỳ thận trọng, 'Hãy tận dụng Arnold, nhưng không bóc lột sức của ông ấy,' " ông nói. Những ngày vất vả nhất là những pha hành động khá tầm thường mà trong đó, ví dụ như, Schwarzenegger phải nhảy qua mui một chiếc xe hơi. "Phải làm đi làm lại nhiều lần. Quần tôi thì bó chặt quá và không thể nhấc chân đủ cao để nhảy qua mui xe." Schwarzenegger trongThe Expendables 2 Trớ trêu thay thương tích nặng nhất của ông lại là một tai nạn xảy ra khi ông rời khỏi trường quay ngay lúc nhóm quay phim đang thử lại một cảnh. "Tôi mặc áo khoác để đi về và đột ngột một chiếc máy quay chĩa tới và va thẳng vào trán tôi tóe máu. Mà đấy có phải là cảnh quay đâu." Vẫn giữ vững sự cứng cỏi, ông nhanh chóng được đưa đến phòng cấp cứu ở địa phương, khâu bốn mũi và vội vã quay về để tiếp tục quay phim. "Đạo diễn nói vết thương có thể được xóa bằng kỹ thuật số. Vì thế chúng tôi tiếp tục làm việc." "Nhiều người trong tình cảnh đó sẽ xin nghỉ, còn đòi bảo hiểm và những thứ khác," di Bonaventura. "Thực tế là thế. Nhưng Arnold thì không." Wade Allen, một trong những diễn viên đóng thế trong phim, nhớ lại Schwarzenegger đã lái chiếc Camaro chở anh một cách điêu luyện trong cảnh rượt đuổi phức tạp trên cánh đồng ngô, liên tục đập ầm ầm vào xe đối thủ — "Thật tuyệt vời, mà do chính Arnold lái nữa chứ!'' Ngôi sao còn nghiêm túc đảm nhận cảnh xáp lá cà cuối phim. "Cảnh cuối cần rất nhiều thể lực. Schwarzenegger tung nắm đấm và ném đối thủ sang một bên cầu. Không cần đến nhiều kỹ xảo Hollywood," Allen nói. "Và vào cuối ngày của hôm sau cùng, ông ấy di chuyển chậm hơn chút ít. Ông có phong thái của một ngôi sao hành động đã cống hiến hết mình và thấm mệt. Nhưng ông đã diễn rất tuyệt vời." Đó là đạo đức nghề nghiệp và năng lượng có thể đẩy Arnold trở lại đúng vị trí hàng đầu cuộc chơi ở Hollywood. Ông đã thực hiện hai phim hành động khác sau khi rời ghế thống đốc:The Tomb, đóng chung với Sylvester Stallone (ra mắt ngày 27/9) vàTen, đóng cặp với Sam Worthington trong vai một thành viên tinh nhuệ của Cơ quan Phòng chống Ma túy DEA (2014). Schwarzenegger trongTen Khi quayThe Tomb, Stallone (66 tuổi) bị chấn thương bắp chân trong cảnh ông vác một chiếc túi nặng leo xuống thang, Schwarzenegger quyết định luyện tập để tránh chấn thương tương tự. "Và tôi bị căng cơ bắp chân khi khởi động, tôi thậm chí chưa làm gì cả," Schwarzenegger nói. "Tôi đến xe moóc của Stallone và thì ra cả hai đều bị cùng một chỗ. Cùng một chấn thương, trên cùng một cơ bắp. Stallone gọi điện thoại yêu cầu được tiêm thuốc giảm đau. "Bác sĩ tiêm thuốc và chúng tôi hồi phục để tiếp tục làm việc," Schwarzenegger nói. Ông nói đó là một việc may mắn không liên quan gì đến tuổi tác ("Đó là những khoảnh khắc bất ngờ mà ta phải cẩn thận dù trẻ hay già"), và ông tin rằng mình vẫn có thể đóng phim hành động chỉ cần ông muốn. Giống Clint Eastwood vậy. "Phim được thực hiện theo cách đó," Schwarzenegger nói. "Lý do chúng tôi đặt lòng tin ở những người như Arnold và Clint là chúng tôi muốn họ quyết định điều phải trái," di Bonaventura nói. "Họ không cần phải bất bại. Ở đây không nói về chuyện tuổi. Mà là chuyện của một anh hùng." Có một điều chắc chắn: Schwarzenegger rõ ràng sẽ không giống với Cảnh sát trưởng Owens ở thị trấn nhỏ ấy trongStand, sẵn sàng ngồi yên và để mọi chuyện xảy ra. Thậm chí ông còn từ chối ngồi trên chiếc ghế da bọc nhung để chụp hình, và thích ngồi trên tay ghế trong tư thế sẵn sàng. "Tôi không rút lui, đó không phải là tôi," ông nói. Chừng nào ngành công nghiệp điện ảnh còn đó, thì đơn giản là đừng bàn đến chuyện nghỉ hưu. "Tôi không thể vui vẻ nếu mình không có ích. Đơn giản vậy thôi," ông nói. "Tôi thức dậy và có việc để làm. Tôi hạnh phúc khi ở trên phim trường. Ngồi không chẳng thích thú gì. Rồi làm gì? Đó không phải phong cách của tôi. Tôi sẽ còn làm việc cho tới khi nằm dưới ba tấc đất. [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Media Info[/TD][/TR] [/TABLE] DISC INFO: Disc Title: The.Last.Stand.2013.1080p.RETAIL.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.7.1 Disc Size: 59,969,576,443 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8 PLAYLIST REPORT: Name: 00460.MPLS Length: 1:48:13.320 (h:m:s.ms) Size: 33,794,758,656 bytes Total Bitrate: 41.64 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 33718 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 5108 kbps 7.1 / 48 kHz / 5108 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 26.308 kbps Presentation Graphics English 30.641 kbps Presentation Graphics Spanish 25.091 kbps [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Screenshots[/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Trailer[/TD][/TR] [TR][TD=bgcolor: #FFFFCC] [video=youtube;zX965H0fIRk]http://www.youtube.com/watch?v=zX965H0fIRk[/video] [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Phụ Đề[/TD][/TR][TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC] đã có bản tiếng Việt http://subscene.com/subtitles/the-last-stand/vietnamese/774298 [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Download[/TD][/TR] [TR][TD=align: center, bgcolor: #FFFFCC] Dung lượng: 45.8 GiB Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link! [/TD][/TR][/TABLE] [TABLE=align: center, width: 700][TR][TD=bgcolor: RoyalBlue, align:center]Các bản KHÁC[/TD][/TR][TR][TD=bgcolor: #FFFFCC] 1080p: The Last Stand 2013 PROPER 1080p BluRay DTS x264-DON - {13.2 GiB} Fshare | Phụ Đề 720p: The Last Stand 2013 720p BluRay DTS x264-DON - {6.5 GiB} Fshare | Phụ Đề Blu-ray: The Last Stand 2013 ViE 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 7.1-NetBD (ISO) - {36.9 GiB} Fshare | Phụ Đề | Thuyết Minh The Last Stand 2013 1080p RETAIL Blu-ray AVC DTS-HD MA 7.1 (ISO) - {45.8 GiB} Fshare | Phụ Đề mHD: The Last Stand 2013 ViE mHD BluRay DD5.1 x264-TRiM - {2.5 GiB} Fshare | Phụ Đề | Thuyết Minh [/TD][/TR][/TABLE] __________________________________________________ ________________________________ KHO PHiM HD, BluRay - Update hàng ngày | Xuân Bính thân 2016 Series/Collection | Phim Tài Liệu | HOT/Bom Tân | Blu-ray/Remux | Asia | US-EU | Cô Trang | Sniper | Lông tiêng | VietNam Incest | LGBT | ROCK/DemoWorld | Ghibli Studio | New year/Christmas | Van Damme | Bruce Lee | Diep Van | Hoang Phi Hong Star Wars | 007 | Mad Max | Fast and Furious | The Hunger Games __________________________________________________ ________________________________