[Hình Sự] Valkyrie 2008 Hybrid 720p BluRay DTS x264-VietHD ~ Điệp Vụ Valkyrie

Thảo luận trong 'Tenlua.vn' bắt đầu bởi truoduc, 9/11/14.

  1. truoduc

    truoduc Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    4/10/09
    Bài viết:
    39,277
    Đã được cảm ơn:
    92,152
    Giới tính:
    Nam
    Điệp Vụ Valkyrie

    [​IMG]

    [video=youtube;FHtCaVtryiE]https://www.youtube.com/watch?v=FHtCaVtryiE[/video]


    [​IMG]

    Mã:
    RELEASE NAME..: Valkyrie.2008.Hybrid.720p.BluRay.DTS.x264-VietHD
    RELEASE SIZE..: 9.49 GiB
    RUNTIME.......: 2h 11mn
    ViDEO CODEC...: x264, crf=16.8, [email protected]
    FRAMERATE.....: 23.976 fps
    BITRATE.......: 9 458 Kbps
    RESOLUTION....: 1280 x 692
    AUDIO 1.......: English DTS-ES 5.1 @ 1 510 Kbps
    AUDIO 2.......: Commentary by Tom Cruise, Bryan Singer and Christopher McQuarrie
    
    
    AUDIO 3.......: Commentary by Christopher McQuarrie and Nathan Alexander
    SUBTITLES.....: Arabic, Czech, Danish(+2 Commentary), Dutch, Estonian, French
    ..............: English (+1 Forced/1 SDH/2 Commentary), Finnish(+2 Commentary)
    ..............: German(+2 Commentary), Hungarian, Norwegian(+2 Commentary)
    ..............: Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish(+2 Commentary)
    ..............: Vietnamese
    CHAPTERS......: Included
    SOURCE1.......: CEE Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-SSG (thx!)
    SOURCE2.......: ESP Blu-ray AVC DD 5.1-koletov (thank you!)
    
    RELEASE.DATE..: 3/11/2014
    
    .NOTES
    1. The main source is taken the ESP source, it much detail than CEE
    but is too bright. This can be fixed with SmoothLevels(gamma=0.88).
    Yeah, not fully fix, I don't use mergechroma because ESP have hard-burned parts.
    
    2. I synched the video to match CEE disc. ESP source also doesn't have
    hard-burned subtitles. I created forced subtitles for these scenes(29 lines,
    transcribed from hard-burned subs into English forced subs).
    
    3. Some fixing of banding and blocking in the beginning
    (logos, Thomas Kretschmann face)
    
    4. ESP have some glitch dirty lines and normal dirty lines were fixed
    (Overlay with CEE source).
    
    5. High bitrate is needed to preserve good PQ from superior source of fine movie 
    
    6. Comparision / My script
    
    .x264 iNFO
    x264 [info]: frame I:1577 Avg QP:14.67 size:128713
    x264 [info]: frame P:34982 Avg QP:16.04 size: 76849
    x264 [info]: frame B:136570 Avg QP:17.27 size: 42595
    x264 [info]: consecutive B-frames: 2.1% 2.0% 6.4% 14.2% 11.7% 49.1% 7.3% 1.3% 3.7% 2.2%
    encoded 173129 frames, 5.19 fps, 9648.16 kb/s
    
    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!


    [​IMG]
    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!


    [​IMG]

    Mã:
    http://subscene.com/subtitles/valkyrie-2008
     

Chia sẻ trang này