[Fshare] [Hoạt Hình] Aladdin 1992 1080p BluRay DTS x264-AMIABLE ~ Aladdin Và Cây Đèn Thần

Thảo luận trong 'Phim hoạt hình' bắt đầu bởi truoduc, 7/3/13.

  1. truoduc

    truoduc Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    4/10/09
    Bài viết:
    39,286
    Đã được cảm ơn:
    92,332
    Giới tính:
    Nam
    [​IMG]

    [video=youtube_share;cmUZuZniouU]http://youtu.be/cmUZuZniouU[/video]

    [​IMG]

    Mã:
    
    
    	

    General : Aladdin.1992.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv

    Format : Matroska at 8 629 Kbps Length : 5.46 GiB for 1h 30m Video : AVC at 7 118 Kbps Aspect : 1920 x 1040 (16:9 at 23.976 fps Audio : DTS at 1 510 Kbps Infos : 6 channels, 48.0 KHz Language : english Text : UTF8 Language : english
    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    DownLoad

    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!


    SUB VIỆT:

    Mã:
    http://v2.subscene.com/aladdin/subtitles-36529.aspx

     
    dongdoi2020, epson, fsvnhd and 2 others like this.
  2. lenamtrung76

    lenamtrung76 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    17/8/10
    Bài viết:
    1,598
    Đã được cảm ơn:
    25,206
    Ðề: [Hoạt Hình] Aladdin 1992 1080p BluRay DTS x264-AMIABLE ~ Aladdin Và Cây Đèn Thần

    SUB Việt đã sync time cho bản này đây:

     
  3. hoang_thuy

    hoang_thuy Huyền Thoại

    Tham gia ngày:
    10/6/09
    Bài viết:
    2,515
    Đã được cảm ơn:
    7,404
    Ðề: [Hoạt Hình] Aladdin 1992 1080p BluRay DTS x264-AMIABLE ~ Aladdin Và Cây Đèn Thần

    Đến hôm nay mới có thì giờ xem lại phim từ đầu đến cuối, thấy có các
    lỗi sau, các bạn đã down phụ đề này ở Subscene xin hãy sửa dùm:

    168
    00:12:06,655 --> 00:12:13,175
    <i><font color=yellow>♪ Cho tôi ♪♪</i>

    Copy và paste nguyên dòng này.

    238
    00:16:10,985 --> 00:16:15,674
    Chẳng bao lâu nữa ta sẽ là vua,
    không còn cái đó nữa đâu.

    Sửa cái đó thành chuyện đó.

    256
    00:17:46,696 --> 00:17:48,831
    Chà là ngọt và hồ trăng đây.

    Thế chữ hồ trăng bằng hạt dẻ.

    289
    00:19:21,226 --> 00:19:24,104
    Bây giờ thì đi theo anh, em gái.
    Đến giờ gặp bác sĩ rồi.

    290
    00:19:24,336 --> 00:19:25,800
    Oh, chào bác sĩ. Ông khỏe không?

    Thế bác sĩ bằng thầy thuốc.

    294
    00:19:41,661 --> 00:19:44,450
    Với tất cả sự kính trọng,
    sự đe dọa của ngài.

    Thế đe doạ bằng sa đoạ.

    336
    00:22:08,458 --> 00:22:10,685
    Thật chứ? Làm gì đến như vậy?

    337
    00:22:10,696 --> 00:22:11,962
    Thế, cô...

    Chỉnh time, copy và paste đè lên 2 dòng cũ.

    458
    00:32:21,110 --> 00:32:22,047
    Được rối!

    Sửa lại thành rồi.

    797
    00:50:16,205 --> 00:50:17,993
    <i><<font color=yellow>♪ Đó là một thế giới các con thú ♪</i>

    798
    00:50:18,157 --> 00:50:22,096
    <i><<font color=yellow>♪ Hoàng tử Ali, anh ấy đẹp trai
    Ali Ababwa ♪</i>

    Bỏ dấu < (dư).

    806
    00:50:49,342 --> 00:50:52,667
    <i><font color=yellow>♪ Tự hào được làm việc cho anh ấy,
    Họ cuối đầu mong được phục vụ anh ấy ♪</i>

    Thế cuối thành cúi.

    914
    00:56:34,218 --> 00:56:35,408
    - Một điểm à?
    - Xin lỗii.

    Bỏ chữ i.

    969
    00:59:39,598 --> 00:59:43,593
    <i>♪ Em thích bay qua những ngôi sao
    Em sẽ đi xa hơn nữa ♪</i>

    970
    00:59:43,780 --> 00:59:47,379
    <i>♪ Em không thể quay trở lại nơi em đã từng đi ♪</i

    Thêm <font color=yellow> ở đầu dòng, trước hay sau <i> đều được.

    1202
    01:14:40,020 --> 01:14:43,711
    Dù như thế nào nào... Ta cũng phải
    quay lạivà sửa lại mọi lỗi lầm.

    Bỏ bớt chữ nào, dời chữ ra khỏi chữ lại.
     
  4. truoduc

    truoduc Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    4/10/09
    Bài viết:
    39,286
    Đã được cảm ơn:
    92,332
    Giới tính:
    Nam
    Ðề: [Hoạt Hình] Aladdin 1992 1080p BluRay DTS x264-AMIABLE ~ Aladdin Và Cây Đèn Thần

    Thank cậu........
     
  5. Mr Han

    Mr Han New Member

    Tham gia ngày:
    9/1/12
    Bài viết:
    25
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: [Hoạt Hình] Aladdin 1992 1080p BluRay DTS x264-AMIABLE ~ Aladdin Và Cây Đèn Thần

    cu ma xem lai cung thay hay. nho hoi nho ghe
     

Chia sẻ trang này