HN Một phiên dịch thuật viên làm gì?

Thảo luận trong 'Dịch vụ - Tiện ích (old)' bắt đầu bởi namngoalong006, 26/6/14.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. namngoalong006

    namngoalong006 New Member

    Tham gia ngày:
    19/12/13
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Phiên dịch thuật viên chuyển lời nói hoặc tiếng nói kí hiệu từ tiếng nói này sang ngôn ngữ khác. thông dịch bao gồm việc nghe, hiểu và ghi nhớ nội dung từ ngôn ngữ gốc, sau đó biểu thị lại lời nói, câu hỏi, và bài diễn thuyết sang một ngôn ngữ mục tiêu. Việc này thường được làm theo một hướng, thường là chuyển sang tiếng nói bản địa của người thông ngôn, nhưng cũng có thể theo hai hướng.

    phiên dịch viên giúp cho các khách hàng đàm đạo hiệu quả theo những hình thức sau:

    Các hội nghị lớn và các cuộc họp trang trọng
    Những hoạt động kinh dinh như các cuộc họp nhỏ, triển lãm và giới thiệu sản phẩm
    Các phiên tòa xét xử tội nhân, được biết đến như dịch công hay PSI, bao gồm các cuộc thẩm vấn của cảnh sát và tạm tha có theo dõi, các phiên nghe xét xử, và tòa án nhập cư
    Các sự kiện cộng đồng và các công việc trong lĩnh vực giáo dục, sức khỏe và dịch vụ tầng lớp

    Các công việc tiêu biểu


    thông dịch và dich thuat cong chung có thể được tiến hành theo nhiều cách khác nhau:

    Dịch trực tiếp bởi người, ở cùng một phòng hoặc phòng hội nghị gần đó
    Dịch qua điện thoại, khi thông dịch viên ở tại một địa điểm khác với người nói
    Dịch qua cuộc họp video và công nghệ áp dụng internet
    Có một số cách dịch:

    Dịch đuổi (SI)

    Dịch đuổi bao gồm việc làm việc nhóm tại một hội nghị hoặc một cuộc họp lớn. Phien dich viên ngồi tại một phòng cách âm (có các phòng riêng cho mỗi ngôn ngữ hội nghị) và tức tốc chuyển tải những gì được nói ra, như vậy người nghe có thể nghe thấy lời dịch qua tai nghe trong khi người nói vẫn đang nói. Một hình thức khác của dạng này là thầm thĩ, hoặc nói nhỏ tại nơi mà thông ngôn viên ngồi gần một người hoặc một nhóm nhỏ và thì thầm lời dịch khi người nói nói. Dịch thuật tiếng nói kí hiệu cũng thường diễn ra song song lúc đó.

    Dịch liên tiếp (CI)

    Dịch liên tục phổ biến hơn trong các cuộc họp và đàm luận nhỏ. Người nói sẽ dừng sau mỗi câu hoặc mỗi ý và đợi trong khi thông dịch viên dich thuat những gì được nói sang một tiếng nói ăn nhập.

    Dịch nối

    Dịch nối hay còn được biết đến là dịch đặc biệt hoặc tiếp sức, là một kiểu dịch hai chiều tại đó thông dịch biên dịch cứ vài câu một khi người nói dừng. Dạng này thường phổ thông trong dịch qua điện thoại cũng như trong các hoàn cảnh liên hệ đến pháp luật và sức khỏe. thông dịch viên tương trợ người không thành thạo trong ngôn ngữ được dùng để bảo đảm là họ hiểu.

    Dịch ngôn ngữ kí hiệu

    Người dịch ngôn ngữ kí hiệu chuyển lời nói sang tiếng nói kí hiệu hoặc trái lại. Dịch từ một ngôn ngữ kí hiệu này sang một tiếng nói kí hiệu khác là một lĩnh vực mới.

    Những hoạt động sau có thể diễn ra trong bất kì hình thức dịch nào:

    Nắm bắt được lời người nói chóng vánh, bao gồm cả từ lóng và từ viết tắt
    phân tách câu bộc lộ trong một tiếng nói và diễn giải chúng dùng một tiếng nói khác
    Xây dựng ngân hàng từ vị chuyên biệt
    chú giải để hỗ trợ ghi nhớ
    sử dụng mic và tai nghe
    Chuản bị giấy má - coi xét lịch trình trước cuộc họp, hoặc bài giảng/bài diễn thuyết khi được nhận trước đó
    Dùng internet để tiến hành tra khảo
    Tổ chức khối lượng công việc và cộng tác với các phòng ban, tổ chức hoặc người chủ thuê nội bộ
    Làm việc với một qui tắc đạo đức chuyên nghiệp bao gồm tính bảo mật và tính công bằng
    Bởi Leslaw Fiutowski
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này