[Romance | 2 Links] Letters to Juliet 2010 720p Blu-ray DTS x264-ViSTA™

Thảo luận trong 'Link Phim - Nhạc chờ phục hồi' bắt đầu bởi Vista™, 19/9/10.

  1. Vista™

    Vista™ New Member

    Tham gia ngày:
    15/2/09
    Bài viết:
    1,898
    Đã được cảm ơn:
    897
    Nghề nghiệp:
    Uploader, Encoder, OC
    Nơi ở:
    Brooklyn, NY, USA
    Letters to Juliet (2010) 720p.Blu-ray.DTS.x264-ViSTA™

    [​IMG]
    IMDb:
    NFO:
    Mã:
    ███████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████
    █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █
    ███████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████
    █ █                                                                                 █ █
    ███  ███████   ████        ████ █   ███████████       █       ████████ ███    ████  ███
    █ █    ███       █        ██   ██   █   ███   █       ██      █  ██  █  ███   ███   █ █
    ███    ███      █        ███    █   █   ███   █      ███      █  ██  █  ███   ███   ███
    █ █     ███     █   ███  ███    █       ███          ████        ██     █ ██ █ ██   █ █
    ███     ███    █    ███  ████           ███          ████        ██     █ ████ ██   ███
    █ █      ███   █          ████          ███         █  ███       ██     █  ███ ██   █ █
    ███      ███   █   ████    █████        ███         █  ███       ██     █  ██  ██   ███
    █ █       ███ █     ███      ████       ███        █    ███     ████   ███  █ ████  █ █
    ███       ███ █     ███  █    ████      ███        █    ███                         ███
    █ █        ███      ███  █     ███      ███        ████████                         █ █
    ███        ███      ███  ██    ███      ███       █      ███                        ███
    █ █        ███      ███  ███  ███       ███       █      ███                        █ █
    ███         █      █████ █  ████      ███████   ████    ██████                      ███
    █ █                                                                                 █ █
    ███████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████
    █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █
    ███████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████
    █ █                                                                                 █ █
    ███  ╔═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗  ███
    █ █  ║                         ♥ http://hd-torrents.org ♥                        ║  █ █
    ███  ╠═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╣  ███
    █ █  ║ RELEASE NAME.....: Letters to Juliet (2010) 720p.Blu-ray.DTS.x264-ViSTA™  ║  █ █
    ███  ║ iMDB LiNK........: http://www.imdb.com/title/tt0892318/                   ║  ███
    █ █  ║ GENRE............: Comedy | Drama | Romance                               ║  █ █
    ███  ║ RUNTiME..........: 1h:45m:21s                                             ║  ███
    █ █  ║ SiZE.............: 5.20 GB                                                ║  █ █
    ███  ║ ViDEO CODEC......: x264 [email protected]                                         ║  ███
    █ █  ║ RESOLUTiON.......: 1280x546 pixels                                        ║  █ █
    ███  ║ BiTRATE..........: 5500 Kbps                                              ║  ███
    █ █  ║ FRAMERATE........: 23.976 fps                                             ║  █ █
    ███  ║ AUDiO #1.........: English DTS 5.1 1536 Kbps                              ║  ███
    █ █  ║ AUDiO #2.........: English Commentary Vorbis 2.0 64 Kbps                  ║  █ █
    ███  ║ CHAPTER..........: 18 Chapters with name                                  ║  ███
    █ █  ║ SOURCE...........: 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1                        ║  █ █
    ███  ║ THEATRE DATE.....: 14 May 2010                                            ║  ███
    █ █  ║ ENCODED DATE.....: 17 September 2010                                      ║  █ █
    ███  ║ ENCODER..........: Anne™                                                  ║  ███
    █ █  ║ CONTACT..........: [email protected]                               ║  █ █
    ███  ║ SUBTiTLE.........: 22 Subtitles                                           ║  ███
    █ █  ║ English               Chinese     Hebrew        Portuguese    Turkish     ║  █ █
    ███  ║ English Commentary    Croatian    Hungarian     Romanian      Vietnamese  ║  ███
    █ █  ║ Arabic                Czech       Indonesian    Serbian                   ║  █ █
    ███  ║ Brazilian             Dutch       Persian       Spanish                   ║  ███
    █ █  ║ Bulgarian             Greek       Polish        Swedish                   ║  █ █
    ███  ╚═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╝  ███
    █ █                                                                                 █ █
    ███████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████
    █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █
    ███████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████
    Media Info:
    Mã:
    General
    Format                           : Matroska
    File size                        : 5.20 GiB
    Duration                         : 1h 45mn
    Overall bit rate                 : 7 068 Kbps
    Movie name                       : Letters to Juliet (2010) 720p.Blu-ray.DTS.x264-ViSTA™
    Encoded date                     : UTC 2010-09-17 07:50:59
    Writing application              : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') built on Sep  5 2010 10:30:51
    Writing library                  : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
    Video
    ID                               : 1
    Format                           : AVC
    Format/Info                      : Advanced Video Codec
    Format profile                   : [email protected]
    Format settings, CABAC           : Yes
    Format settings, ReFrames        : 11 frames
    Muxing mode                      : Container [email protected]
    Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration                         : 1h 45mn
    Bit rate                         : 5 500 Kbps
    Width                            : 1 280 pixels
    Height                           : 546 pixels
    Display aspect ratio             : 2.35:1
    Frame rate                       : 23.976 fps
    Color space                      : YUV
    Chroma subsampling               : 4:2:0
    Bit depth                        : 8 bits
    Scan type                        : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame)               : 0.328
    Stream size                      : 3.94 GiB (76%)
    Writing library                  : x264 core 104 r1713 c276662
    Language                         : English
    Audio #1
    ID                               : 2
    Format                           : DTS
    Format/Info                      : Digital Theater Systems
    Codec ID                         : A_DTS
    Duration                         : 1h 45mn
    Bit rate mode                    : Constant
    Bit rate                         : 1 510 Kbps
    Channel(s)                       : 6 channels
    Channel positions                : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate                    : 48.0 KHz
    Bit depth                        : 24 bits
    Video delay                      : 11ms
    Stream size                      : 1.11 GiB (21%)
    Language                         : English
    Audio #2
    ID                               : 3
    Format                           : Vorbis
    Format settings, Floor           : 1
    Codec ID                         : A_VORBIS
    Duration                         : 1h 45mn
    Bit rate                         : 64.0 Kbps
    Channel(s)                       : 2 channels
    Sampling rate                    : 48.0 KHz
    Stream size                      : 48.2 MiB (1%)
    Title                            : Commentary
    Writing library                  : libVorbis (Everywhere) (20100325 (Everywhere))
    Language                         : English
    Text #1
    ID                               : 4
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : English
    Text #2
    ID                               : 5
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Title                            : Commentary
    Language                         : English
    Text #3
    ID                               : 6
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Arabic
    Text #4
    ID                               : 7
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Title                            : Brazilian
    Language                         : Portuguese
    Text #5
    ID                               : 8
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Bulgarian
    Text #6
    ID                               : 9
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Chinese
    Text #7
    ID                               : 10
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Croatian
    Text #8
    ID                               : 11
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Czech
    Text #9
    ID                               : 12
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Dutch
    Text #10
    ID                               : 13
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Greek
    Text #11
    ID                               : 14
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Hebrew
    Text #12
    ID                               : 15
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Hungarian
    Text #13
    ID                               : 16
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Indonesian
    Text #14
    ID                               : 17
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Persian
    Text #15
    ID                               : 18
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Polish
    Text #16
    ID                               : 19
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Portuguese
    Text #17
    ID                               : 20
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Romanian
    Text #18
    ID                               : 21
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Serbian
    Text #19
    ID                               : 22
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Spanish
    Text #20
    ID                               : 23
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Swedish
    Text #21
    ID                               : 24
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Turkish
    Text #22
    ID                               : 25
    Format                           : UTF-8
    Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
    Language                         : Vietnamese
    Menu
    00:00:00.000                     : en:Fact Checker
    00:06:27.012                     : en:My Sweet Shopia
    00:10:30.213                     : en:The Secretaries Of Juliet
    00:18:09.672                     : en:The Most Amazing Day
    00:26:17.201                     : en:She's Come To Find Her Lorenzo
    00:30:36.460                     : en:A Story Worth Telling
    00:33:54.950                     : en:The First Lorenzo
    00:40:29.510                     : en:Life Is The Messy Bits
    00:46:29.495                     : en:I Have A Good Felling About This
    00:52:34.943                     : en:Do You Believe In Destiny?
    00:57:49.800                     : en:One Of The Great Joys In Life
    01:03:22.382                     : en:Charlie's Apology
    01:07:39.764                     : en:Carparzo Wine
    01:15:08.963                     : en:Don't Wait 50 Years Like I Did
    01:21:20.709                     : en:Going To Be Published
    01:27:43.383                     : en:The Wedding Ceremony
    01:31:27.774                     : en:What If...
    01:35:06.784                     : en:Made For Each Other
    Summary:

    "Letters to Juliet" là bài thơ ca ngợi sự lãng mạn theo kiểu mơ mộng hão huyền, một bài ca ngọt ngào với ca từ viển vông; một bộ phim được định sẵn là sự êm ái tội lỗi với một vài người, và là cái giá đau đớn cho một mối quan hệ đối với nhiều người khác.

    Đôi mắt lấp lánh như sao đó là của Amanda Seyfried, một trong những nữ diễn viên được yêu thích nhất ở Hollywood hiện nay. Nhưng sớm thôi, bộ phim chuyển mình thành một chuyến hành trình lãng mạn của nhiều thế hệ đến Ý với Vanessa Redgrave, Christopher Egan và Franco Nero, đủ để người xem bị hấp dẫn.

    Nhưng tình yêu không phải lúc nào cũng kết thúc có hậu, đặc biệt là khi câu chuyện gắn liền với "Romeo and Juliet" của Shakespeare và thành Verona nơi những người yêu nhau kém may mắn của ông đã thủ thỉ với nhau. Vào những năm sau khi ông viết tác phẩm này, những người thất tình bắt đầu đi đến đó, dán những lá thư buồn khổ lên tường. Một nhóm người với tâm hồn đồng cảm, tự xưng là "thư ký của Juliet" đã trả lời từng lá thư một.

    Đây là trường hợp của nhân vật Sophie của Seyfried: một cô giá lãng mạn đến vô vọng, bị ám ảnh với phép màu của ban công đó và những gì còn lại của niềm khao khát kia. Sau khi tìm được một bức thư từ một cô gái người London, Claire (Redgrave đóng khi về già) gửi từ 50 năm trước; bức thư tự hỏi liệu cô gái có đúng khi rời xa người yêu ở Ý của mình, Sophie quyết định tự viết câu trả lời.

    Việc Sophie làm việc xác thực thông tin ở New York với ước mơ trở thành nhà văn không liên quan gì tới câu chuyện (cũng như việc chồng sắp cưới của cô, Victor, do Gael García Bernal đóng, cũng chỉ là một nhân vật trên đường tình đầy sỏi đá). Tuy thế, những ý này được lặp đi lặp lại trong bộ phim, vì đây là phim của Gary Winick.

    Đạo diễn này, năm ngoái đã làm bộ phim thất bại về đám cưới, “Bride Wars”, không ngại việc lặp lại các khoảnh khắc trong phim. Trong “Letters”, bối cảnh được lặp đi lặp lại là trên ban công; đếm đến ba lần thì tôi không đếm nữa. Nhà viết kịch bản Jose Rivera ("The Motorcycle Diaries") và Tim Sullivan không giúp gì khi cho kịch bản có nhiều phần ngọt ngào hơn là chất lượng và những lời thoại làm người xem muốn rên lên. Những yếu tố này thật sự thách thức độ hấp dẫn của dàn diễn viên vốn rất hấp dẫn này.

    Vì bộ phim diễn ra theo thời gian trong phim, không phải thời gian thực như bất kỳ ai từng gửi một tấm bưu thiếp từ Ý đi đều biết, đây là những gì xảy ra trong cùng một tuần từ khi Sophie trả lời thư của Claire: thư được gửi đến London cho Claire, bà đọc và lập tức đến Verona cùng cậu cháu đẹp trai nhưng khó chịu Charlie (Egan đóng), người đã tìm ra và mắng cho Sophie một trận, rồi cô theo dõi anh và gặp được Claire, bà mời cô ăn tối. Sophie hỏi liệu cô có thể theo Claire và Charlie đi khắp Tuscany tìm ông Lorenzo đã mất liên lạc từ lâu, nhưng ông này lại có cái tên rất thường gặp, và câu chuyện vẫn còn dài.

    Làm dịu đi những đoạn kịch bản đau đớn này là sự hiện diện của Redgrave và hơi ấm của mặt trời vùng Tuscany. Hai yếu tố này có thể có thể làm tan chảy những trái tim sắt đá nhất trong khi Claire, Sophie và Charlie thơ thẩn đi dạo qua miền quê xanh tươi êm đềm với những vườn nho um tùm cùng làng quê mộc mạc. Nhà quay phim Marco Pontecorvo ( "My One and Only") đã cho mọi thứ tắm trong ánh vàng rực rỡ mà Redgrave lướt qua, đôi mắt xanh trong trẻo, hai gò má luôn sẵn sàng hứng lấy những gì ngày trao cho bà, thường là một ly rượu với một Lorenzo khác. Không phải Lorenzo thật.

    Seyfried và Egan còn quyến rũ hơn lúc họ ở bên bà, khi họ cãi nhau và phủ nhận tia lửa tình cảm giữa họ, dù sao cô cũng đã đính hôn với Victor rồi. Nhưng thời gian Redgrave trải qua cùng Nero, người bạn đời thật sự của bà, trên màn ảnh với một ngọn lửa âm ỉ có thể gây ra một sự dao động mãnh liệt. Bên cạnh đó, yêu là không bao giờ phải hối tiếc.

    Source vs ViSTA™:

    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]

    More Screenshots:


    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]

    YouTube HD Trailer:
    Mã:
    [url]http://www.youtube.com/watch?v=hYfGyC1BHKA[/url]
    MEGASHARE.VN:

    Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!

    See Also: Letters to Juliet (2010) 1080p.Blu-ray.DTS.x264-ViSTA™ [​IMG]
     
    Chỉnh sửa cuối: 21/9/10
  2. fireautumn

    fireautumn New Member

    Tham gia ngày:
    21/9/09
    Bài viết:
    83
    Đã được cảm ơn:
    4
    Ðề: [Romance | 2 Links] Letters to Juliet 2010 720p Blu-ray DTS x264-ViSTA™

    Bác ơi không biết đã có sub khớp chưa bác nhỉ?
     
  3. dodo

    dodo New Member

    Tham gia ngày:
    10/3/10
    Bài viết:
    237
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: [Romance | 2 Links] Letters to Juliet 2010 720p Blu-ray DTS x264-ViSTA™

    Sao bên đây line tải chậm quá nhỉ
    THANK bác .
     

Chia sẻ trang này