[Google Drive] The Magic of Mangroves (2020)-Doclights-(E-V)_1080p_AC3 5.1-Tepriu

Thảo luận trong 'Phim tài liệu - Documentaries' bắt đầu bởi tepriu, 19/5/24.

Tags
  1. tepriu

    tepriu Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    13/3/13
    Bài viết:
    330
    Đã được cảm ơn:
    973
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    Long An
    SỰ KỲ DIỆU CỦA RỪNG NGẬP MẶN
    (The Magic of Mangroves)

    Phụ đề Anh ngữ và Việt ngữ
    được merge trong file *mkv​

    Thể loại: hệ sinh thái động vật, thực vật
    Thời lượng video: 50 phút

    HÌNH MINH HỌA

    https://drive.google.com/file/d/1flmNEP_Gj5esjQmaJAygmiP5u6b34ASo/view?usp=sharing
    https://drive.google.com/file/d/1WPIpe7MfWc9EbR7gQlfJquGOPjflSvlJ/view?usp=sharing

    LIÊN KẾT TẢI VỀ
    https://drive.google.com/file/d/1_fHS0akbbPvbmyh_p2wdf3gEDy10Fk2T/view?usp=sharing
     
  2. tudotuong

    tudotuong Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    6/9/10
    Bài viết:
    807
    Đã được cảm ơn:
    1,087
    cám ơn bác tépriu,
    tuy là "tép riu", nhưng ẩn chứa một nội lực thâm hậu "tôm hùm"
    :)
     
    hoaitrung and tepriu like this.
  3. tudotuong

    tudotuong Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    6/9/10
    Bài viết:
    807
    Đã được cảm ơn:
    1,087
    hay quá, bác vừa để cả gốc phụ đề Anh ngữ song song với Việt ngữ,
    nên em cũng học thêm được chút ngoại ngữ,
    cám ơn bác :)
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/5/24
    tepriu cảm ơn bài này.
  4. tepriu

    tepriu Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    13/3/13
    Bài viết:
    330
    Đã được cảm ơn:
    973
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    Long An
    Dạ cảm ơn! cũng tại dịch xong rồi nôn nóng post, mình lười tách ra mặt khác để các bạn đối chiếu và góp ý.
     
  5. tudotuong

    tudotuong Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    6/9/10
    Bài viết:
    807
    Đã được cảm ơn:
    1,087
    1- em nghĩ, thật ra thì, dịch thuật không dễ chút nào vì nhiều lý do:
    văn hoá khác nhau, nên không thể có những danh từ giống nhau hoàn toàn...
    tên các con vật mà chỉ có trên quốc gia đó mà không có trên các nước khác,
    thì làm sao mà đặt tên cho riêng mỗi nước...v...v...
    nên em chả dám góp ý, chỉ biết ủng hộ và khuyến khích những nỗ lực và cố gắng của bác thôi...:D

    2- em rất thích các phim tài liệu về thiên nhiên và động vật hoang dã,
    nếu bác sưu tầm được thêm và có thể tải lên mạng, em rất mừng
    vỗ cả 2 tay và 2 chân luôn....
    ;)
     
    tepriu cảm ơn bài này.
  6. tepriu

    tepriu Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    13/3/13
    Bài viết:
    330
    Đã được cảm ơn:
    973
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    Long An
    Đối với tên địa danh thì mình giữ nguyên tên mà phụ đề gốc thể hiện. Có thể phụ đề tiếng Anh họ cũng dùng theo cách gọi trong tiếng Anh. Mình dùng phụ đề tiếng Anh để dịch thì theo cách gọi của tiếng Anh vậy. Còn với các động vật thì con nào VN mình có thì gọi theo VN, con nào không có thì lên Google tìm xem tên tiếng Anh như vậy Google gọi tiếng Việt là gì. Mình làm vậy chứ thật ra cũng không biết hết tất cả tên các động vật.
     
    tudotuong cảm ơn bài này.
  7. kientien

    kientien Active Member

    Tham gia ngày:
    8/11/09
    Bài viết:
    107
    Đã được cảm ơn:
    44
    Xin cảm ơn bác
     

Chia sẻ trang này