Diễn viên: Trương Vệ Kiện, Đàm Diệu Văn, Chu Ân, Trần Pháp Dung, Lâm Tâm Như, Trương Tây, Ngô Thần Quân, Mạch Gia Kỳ, Thư Kỳ, Trịnh Y Kiện, Ngô Mạnh Đạt, Từ Cẩm Giang... Quốc gia: Đài Loan & Hồng Kông Status: 42/42 Nhấn nút Cảm ơn (dưới chân bài) để thấy link!
Bộ Tuyết Sơn Phi Hồ 1985 có raw đẹp không bạn, mình tìm trên mạng chỉ có bản remux 300 mb, bạn có bản đẹp hơn cho mình xin bạn. Cám ơn bạn nha!
Audio USLT nghe hài hước hơn nhiều nhưng lại không khớp với bản này. Bản này bị cắt xén nhiều cảnh so với bản USLT. Chỉ có nước là chờ khi nào muốn coi lại thì coi tới đâu mux tới đó.
Bản DVD này của TQ nó khác với bản DVD do US phát hành. Số tập cũng khác nhau. Bản này 42 tập bản US chỉ 40 tập. Hình như là bản của TQ mỗi tập nó cắt đi vài phân cảnh. Nhớ không lầm là vậy.
Bác nhớ vài cảnh bị cắt là các cảnh kiểu gì không ạ )), em đang định tải về mà chưa xem bản này bao giờ mà nghe bị cắt mất hứng quá, giống cái hồi xem bản 2008 bị cut
Mới coi lướt qua tập 1 của 2 phiên bản thì có 2-3 cảnh bị cắt khoảng vài giây. Các cảnh đó không quan trọng không có thoại.
Cắt bớt mà lại dài thêm 2 tập ah thớt, nghe hơi nghịch lý. Mình chỉ thắc mắc chứ không phải cà khịa )
Bản này mỗi tập khoảng 40-42 phút. Bản US mỗi tập 43-45 phút. Chỉ cần mỗi tập dài hơn 2 phút là nó ra thêm 2 tập rồi. Trong khi những cảnh bị cắt cộng lại chưa tới 30 giây. Lúc mình remux bộ Mã Vĩnh Trinh cũng bị vậy. Video thì chỉ có 42 tập trong khi audio lồng tiếng tới 46 tập nên cứ phải ráp tập này với tập khác.
Bản USLT mình down từ lúc phim mới ra gần 20 năm trước. Lúc đó còn chưa có MKV chỉ có AVI cho nên là hình ảnh nó mờ hơn mấy bản ra sau này.
ffvn lồng tiếng mấy phim từ khoảng năm 90-97 thì rõ hay nhưng càng về sau càng ko bằng uslt. Ko bằng uslt nhưng vẫn hơn nhiều các hội lồng tiếng khác
Nhóm USLT từ năm 1991 trở đi có mấy giọng nữ nghe rất êm tai với lại mình nghe mình có cảm giác là họ thực sự thể hiện cảm xúc của nhân vật. Nhóm SCTV sau này họ làm không hay giống như là họ chỉ đọc thôi chứ không có thể hiện cảm xúc nhiều.