Xin giúp đỡ về chỉnh phụ đề

Thảo luận trong 'Phụ đề' bắt đầu bởi cuchuoi_1999, 2/7/20.

  1. cuchuoi_1999

    cuchuoi_1999 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    6/10/09
    Bài viết:
    409
    Đã được cảm ơn:
    4,741
    Trong một số bộ phim có từ 2 ngôn ngữ trở lên, khi nhân vật nói bằng ngôn ngữ khác ngôn ngữ chính, phim sẽ có phụ đề cứng cho ngôn ngữ thứ 2 ấy.
    Như thí dụ dưới đây, phim sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính. Khi nhân vật sử dụng tiếng Trung, sẽ có dòng phụ đề tiếng Anh xuất hiện. Lúc đó phụ đề tiếng Việt sẽ bị trùng với phụ đề tiếng Anh nên rất khó đọc.
    Mình muốn mọi người chỉ giúp cách điều chỉnh vị trí hiển thị của phụ đề tiếng Việt ra một vị trí khác (lên trên hoặc xuống dưới dòng phụ đề tiếng Anh)
    Tất nhiên là không phải điều chỉnh ở đầu phát.
    Thanks
    [​IMG]

     
  2. hatieupro7

    hatieupro7 Well-Known Member

    Tham gia ngày:
    26/9/10
    Bài viết:
    339
    Đã được cảm ơn:
    2,922
    Giới tính:
    Nam
    Nghề nghiệp:
    OSIN
    Nơi ở:
    Haiphong city
    Bạn dùng Aegisub để sửa vị trí của line sub đó là được.
    Trên google có hết đó
     
  3. japanmercari

    japanmercari New Member

    Tham gia ngày:
    20/7/20
    Bài viết:
    1
    Đã được cảm ơn:
    0
    Giới tính:
    Nam
    Phần mềm này khó với làm mất thời gian lắm.

    Sub phim thì xuất với làm sub bằng camtasia studio 8 đơn giản nhất. Căn chỉnh được dòng với vị trí sub
     
  4. caothudeche

    caothudeche Moderator

    Tham gia ngày:
    24/1/10
    Bài viết:
    457
    Đã được cảm ơn:
    986
    Giới tính:
    Nam
    Rất dễ làm bạn nhé.
    Bạn chỉ vào Style chỉnh lại vị trí sub là nó sẽ áp dụng 1 loạt dòng. Không đến mức phải chỉnh từng dòng 1.
     

Chia sẻ trang này