Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

Thảo luận trong 'Phụ đề' bắt đầu bởi hunggz, 4/8/09.

  1. Thắng Việt

    Thắng Việt New Member

    Tham gia ngày:
    8/5/11
    Bài viết:
    7
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    Có bác nào giúp em với.
     
  2. huuhan4666

    huuhan4666 Active Member

    Tham gia ngày:
    15/12/09
    Bài viết:
    280
    Đã được cảm ơn:
    85
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    Tình hình là có film thì 1 file nhưng sub thì lại 2 phần vậy làm sao mà xem dc trọn vẹn film ? nhờ các pro chỉ giáo. xin cám ơn.
     
  3. GalLazDo

    GalLazDo New Member

    Tham gia ngày:
    1/4/12
    Bài viết:
    8
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    xin a chỉ e chương trình ghép sub vào phim với, e chưa rõ mấy cái này cho lắm..tks a
     
  4. aloha_me

    aloha_me Member

    Tham gia ngày:
    24/9/09
    Bài viết:
    69
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    minh sử dụng WDTV live để xem HD 720, cần chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub
    có 1 file mình xem film trên laptop + subtitle .srt thi bình thường.
    khi sử dung Subtitle Creator chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub thì báo lỗi "Error reading subtitle number 227 (input string was not in a correct format) "
    giúp mình cách khắc phục lỗi nảy nhé.
     
  5. aloha_me

    aloha_me Member

    Tham gia ngày:
    24/9/09
    Bài viết:
    69
    Đã được cảm ơn:
    0
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    minh sử dụng WDTV live để xem HD 720, cần chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub
    có 1 file mình xem film trên laptop + subtitle .srt thi bình thường.
    khi sử dung Subtitle Creator chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub thì báo lỗi "Error reading subtitle number 227 (input string was not in a correct format) "
    giúp mình cách khắc phục lỗi nảy nhé.
     
  6. tuusacqui

    tuusacqui Member

    Tham gia ngày:
    19/5/10
    Bài viết:
    86
    Đã được cảm ơn:
    2
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    Các bác giúp mình với.
    Lúc trước mình dùng k-lite code 8.xxx với mpc 5.4 để xem phim, thì phụ đề hiện thị bình thường. Hôm nay mới update k-lite code lên v9.10 thì không thể load phụ đề để xem nữa. Vào MPC rồi load phụ đề là báo Fail, dùng Splash PRO EX, CyberLink PowerDVD 11 thì phụ để chỉ hiện thị đoạn đầu của phim. Đến giữa phim là không hiển thị phụ đề được nữa.
    Mình gỡ k-liite code 9.10 đi, setup lại k-lite code về v8.8 cũng vẫn bị vậy, xóa hẳn đi, hay cài các phiên bản khác nhau của k-code đều vẫn bị vậy.
    Bác nào có cách khắc phục hướng dẫn mình với.
    Cám ơn nhiều
     
  7. trantrungtu

    trantrungtu Member

    Tham gia ngày:
    4/3/12
    Bài viết:
    54
    Đã được cảm ơn:
    7
    Giới tính:
    Nam
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    M có dùng KMP để xem phim nhưng nó lại không load phụ đề dù m đã tự chọn hẳn đường dẫn để nó load phụ đề v.v.v....nhưng đều không load !còn dùng VLC hay K-LITE thì load ngay lập tức không phải chỉnh hay chọn gì phức tạp gì hết ?M dùng K-lite thì bị lộn ngược Video còn VLC thì bị giật còn mỗi KMP thì xem đc nhưng lại không load phụ đề ,vậy nhờ anh em chỉ giáo giup !Xin cảm ơn!
     
  8. boncona

    boncona New Member

    Tham gia ngày:
    10/8/12
    Bài viết:
    1
    Đã được cảm ơn:
    0
    Em mới tập down file và subtitle xuống xem nhưng nhiều film không xem được phụ đề. Em down ROOM MATE file Mastroka Video File, và phụ đề từ Subcense file .srt nhưng khi xem film không có phụ đề. Em chưa biết gì, mong các bác chỉ giúp.
     
  9. gait20012

    gait20012 New Member

    Tham gia ngày:
    18/8/12
    Bài viết:
    3
    Đã được cảm ơn:
    0
    chào các bạn! cho mình hỏi với! Mình dùng SubtitleCreator 2.2 mình muốn làm file .idx, mình không tài nào cho chữ màu trắng được, mình dùng đầu bluray sony mong các bạn giúp đỡ
     
  10. gait20012

    gait20012 New Member

    Tham gia ngày:
    18/8/12
    Bài viết:
    3
    Đã được cảm ơn:
    0
    Bạn ơi cho mình hỏi: khi mình chuyển file .srt sang .idx bằng SubtitleCreator , mình chỉnh cho ra màu trắng của phụ đề, khi xem tren đầu sony thì lại ra màu vàng vậy bạn?
     
  11. gait20012

    gait20012 New Member

    Tham gia ngày:
    18/8/12
    Bài viết:
    3
    Đã được cảm ơn:
    0
    Mình chộp được bài này: anh em cho ý kiến với
    Phụ đề cho phim 3D SBS xem trên đầu HD


    Để làm được phụ đề cho phim 3D SBS xem trên đầu HD,trước hết cần có:
    1. File phụ đề phim đó ở dạng .SRT
    2. Máy tính cần được cài đặt JavaScript trước khi thực hiện. Để cài đặt JavaScript, vàohttp://www.java.com/en/download/index.jsp
    3. Cài đặt phần mềm 3D Subtitiler – Down tại đây
    4. Cài đặt phần mềm BDsub2sub.jar – Down tại đây

    Công việc chia làm 2 giai đoạn.
    1. Chuyển file phụ đề .srt sang .sub (Dùng phần mềm 3D Subtitiler – Down tại đây)
    2. Chuyền file .sub đó thành file.sub có độ phân giải 480p (Dùng phần mềm BDsub2sub.jar – Down tại đây)

    Hướng dẫn sữ dụng Phần mềm 3D Subtitiler:

    Chúng ta sẽ làm thí nghiệm với phim Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p

    Kích hoạt phần mềm:



    Input: Bỏ file phụ đề Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p.BluRay.x264-3D4U.srt vào

    3D Type: Chọn thể loại định dạng phim 3D side by side (Trái – Phải) hoặc Over Under (Trên – Dưới)

    Output format: VobSub idx/sub



    Bấm “Check Input” rồi bấm tiếp “Convert”

    Sau khi convert hoàn tất, trong thư mục phim Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p sẽ xuất hiện thêm 2 file mới là:
    1. Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p.BluRay.x264-3D4U.idx
    2. Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p.BluRay.x264-3D4U.sub

    Đến đây, chúng ta đã xuất được File phụ đề .idx/.sub, tuy nhiên, vì các đầu HD hiện nay chỉ hổ trợ phụ đề .idx/.sub có độ phân giải tối đa là 480p mà thôi, mà phần mềm 3D Subtitiler lại xuất ra phụ đề .idx/.sub 720p/1080p, do đó, cần dùng đến phần mềm BDsub2sub.jar để convert xuống 480p. Cách làm như sau.

    Hướng dẫn sử dụng phần mềm BDsub2sub.jar

    Kích phải chuột vào File BDSub2sub.jar > Chọn Open With…. > chọn Java (TM) Platform SE Binary



    Chạy chương trình lên.

    Vào File/load…… chọn file phụ đề .idx vừa mới tạo từ phần mềm 3D Subtitler…





    Chọn Convert resolution: NTSC (720X480) để chuyển xuống độ phân giải 480p > Chọn OK





    Vào File/Save&Export để xuất file > Chọn Save.





    Đến đây, chỉ cần xóa 2 file phụ đề .idx & .sub cũ đi, rename 2 file .idx & .sub mới (file có thêm chữ _exp.idx & …_exp.sub) thành trùng tên với tên phim là thành công.

    Đã test thử trên hệ thống đầu HD Dune H1 & Tivi Samsung C7000 như sau.

    Khi phát ở chế độ 2D:





    Kích hoạt tính năng 3D của Tivi lên:
     
  12. do manh hai

    do manh hai New Member

    Tham gia ngày:
    17/8/12
    Bài viết:
    11
    Đã được cảm ơn:
    0
    cảm ơn bạn hunggz rất nhiều vì đã lập topic này cho mọi người. Bạn có thể giúp mình tìm phụ đề tiếng Việt cho tập phim Ancient aliens: Aliens and the bigfoot không? Mình đã tìm trên trang Subscene nhưng chỉ có tiếng Anh thôi.
     
  13. buzzone

    buzzone Member

    Tham gia ngày:
    11/6/12
    Bài viết:
    62
    Đã được cảm ơn:
    3
    Nghề nghiệp:
    Accountant
    Nơi ở:
    Việt Nam
    Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    Đơn giản nhất là đặt tên file phim và subviet giống nhau bạn nhé, tự nó sẽ load sub
     
  14. nghiabeo20

    nghiabeo20 Member

    Tham gia ngày:
    26/2/10
    Bài viết:
    1
    Đã được cảm ơn:
    9
    Nghề nghiệp:
    Học sinh chuyên Lý, lớp 9
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    mình muốn áp dụng 1 hiệu ứng nào đó cho phụ đề, ví dụ glowing effect chẳng hạn, để dùng trong encode film bằng megui. bạn nào biết làm ko nhỉ, chỉ mình với?
     
  15. ChiMai

    ChiMai New Member

    Tham gia ngày:
    28/9/12
    Bài viết:
    50
    Đã được cảm ơn:
    5
    Nghề nghiệp:
    Biên kịch
    Nơi ở:
    Quận Gò Vấp, thành phố Hồ Chí Minh
    Cho hỏi nếu dùng ConvertXtoDVD thì nên dùng font gì cho phụ đề?
     
  16. OniZ

    OniZ New Member

    Tham gia ngày:
    16/7/10
    Bài viết:
    16
    Đã được cảm ơn:
    1
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    Mọi người cho mình hỏi là làm sao để add hardsub vào file mp4 vậy.
     
  17. Trezz

    Trezz New Member

    Tham gia ngày:
    25/10/12
    Bài viết:
    1
    Đã được cảm ơn:
    0
    Em đang muốn tìm 1 phần mềm làm phụ đề cho video clip trên youtube mà nhẹ, kô tốn nhiều tài nguyên máy mà dễ sử dụng, ngán nhất là vụ canh chỉnh thời gian, em làm phụ đề bằng window movie maker trong win XP có sẵn, phải canh chỉnh thời gian từng câu, rất tốn time, có ai có phần mềm nào khác tốt hơn ko ạ?
     
  18. maychjeu

    maychjeu New Member

    Tham gia ngày:
    30/10/12
    Bài viết:
    0
    Đã được cảm ơn:
    0
    Bạn mở bằng notepad, save as lại ở dạng unicode.
     
  19. the_calm_dawn

    the_calm_dawn New Member

    Tham gia ngày:
    4/2/12
    Bài viết:
    613
    Đã được cảm ơn:
    222
    Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    Làm video clip thì tất nhiên không như phim (có thể có sẵn Engsub được timing chuẩn)-->dĩ nhiên phải tự timing rồi :D
     
  20. audileman2

    audileman2 New Member

    Tham gia ngày:
    26/11/11
    Bài viết:
    3
    Đã được cảm ơn:
    10
    Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ

    bài viết rất hưu ích thanks bạn
     

Chia sẻ trang này