Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Tình hình là có film thì 1 file nhưng sub thì lại 2 phần vậy làm sao mà xem dc trọn vẹn film ? nhờ các pro chỉ giáo. xin cám ơn.
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ xin a chỉ e chương trình ghép sub vào phim với, e chưa rõ mấy cái này cho lắm..tks a
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ minh sử dụng WDTV live để xem HD 720, cần chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub có 1 file mình xem film trên laptop + subtitle .srt thi bình thường. khi sử dung Subtitle Creator chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub thì báo lỗi "Error reading subtitle number 227 (input string was not in a correct format) " giúp mình cách khắc phục lỗi nảy nhé.
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ minh sử dụng WDTV live để xem HD 720, cần chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub có 1 file mình xem film trên laptop + subtitle .srt thi bình thường. khi sử dung Subtitle Creator chuyển subtitle dạng .srt --> .idx/sub thì báo lỗi "Error reading subtitle number 227 (input string was not in a correct format) " giúp mình cách khắc phục lỗi nảy nhé.
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Các bác giúp mình với. Lúc trước mình dùng k-lite code 8.xxx với mpc 5.4 để xem phim, thì phụ đề hiện thị bình thường. Hôm nay mới update k-lite code lên v9.10 thì không thể load phụ đề để xem nữa. Vào MPC rồi load phụ đề là báo Fail, dùng Splash PRO EX, CyberLink PowerDVD 11 thì phụ để chỉ hiện thị đoạn đầu của phim. Đến giữa phim là không hiển thị phụ đề được nữa. Mình gỡ k-liite code 9.10 đi, setup lại k-lite code về v8.8 cũng vẫn bị vậy, xóa hẳn đi, hay cài các phiên bản khác nhau của k-code đều vẫn bị vậy. Bác nào có cách khắc phục hướng dẫn mình với. Cám ơn nhiều
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ M có dùng KMP để xem phim nhưng nó lại không load phụ đề dù m đã tự chọn hẳn đường dẫn để nó load phụ đề v.v.v....nhưng đều không load !còn dùng VLC hay K-LITE thì load ngay lập tức không phải chỉnh hay chọn gì phức tạp gì hết ?M dùng K-lite thì bị lộn ngược Video còn VLC thì bị giật còn mỗi KMP thì xem đc nhưng lại không load phụ đề ,vậy nhờ anh em chỉ giáo giup !Xin cảm ơn!
Em mới tập down file và subtitle xuống xem nhưng nhiều film không xem được phụ đề. Em down ROOM MATE file Mastroka Video File, và phụ đề từ Subcense file .srt nhưng khi xem film không có phụ đề. Em chưa biết gì, mong các bác chỉ giúp.
chào các bạn! cho mình hỏi với! Mình dùng SubtitleCreator 2.2 mình muốn làm file .idx, mình không tài nào cho chữ màu trắng được, mình dùng đầu bluray sony mong các bạn giúp đỡ
Bạn ơi cho mình hỏi: khi mình chuyển file .srt sang .idx bằng SubtitleCreator , mình chỉnh cho ra màu trắng của phụ đề, khi xem tren đầu sony thì lại ra màu vàng vậy bạn?
Mình chộp được bài này: anh em cho ý kiến với Phụ đề cho phim 3D SBS xem trên đầu HD Để làm được phụ đề cho phim 3D SBS xem trên đầu HD,trước hết cần có: 1. File phụ đề phim đó ở dạng .SRT 2. Máy tính cần được cài đặt JavaScript trước khi thực hiện. Để cài đặt JavaScript, vàohttp://www.java.com/en/download/index.jsp 3. Cài đặt phần mềm 3D Subtitiler – Down tại đây 4. Cài đặt phần mềm BDsub2sub.jar – Down tại đây Công việc chia làm 2 giai đoạn. 1. Chuyển file phụ đề .srt sang .sub (Dùng phần mềm 3D Subtitiler – Down tại đây) 2. Chuyền file .sub đó thành file.sub có độ phân giải 480p (Dùng phần mềm BDsub2sub.jar – Down tại đây) Hướng dẫn sữ dụng Phần mềm 3D Subtitiler: Chúng ta sẽ làm thí nghiệm với phim Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p Kích hoạt phần mềm: Input: Bỏ file phụ đề Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p.BluRay.x264-3D4U.srt vào 3D Type: Chọn thể loại định dạng phim 3D side by side (Trái – Phải) hoặc Over Under (Trên – Dưới) Output format: VobSub idx/sub Bấm “Check Input” rồi bấm tiếp “Convert” Sau khi convert hoàn tất, trong thư mục phim Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p sẽ xuất hiện thêm 2 file mới là: 1. Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p.BluRay.x264-3D4U.idx 2. Drive.Angry.2011.3D.Half.SBS.1080p.BluRay.x264-3D4U.sub Đến đây, chúng ta đã xuất được File phụ đề .idx/.sub, tuy nhiên, vì các đầu HD hiện nay chỉ hổ trợ phụ đề .idx/.sub có độ phân giải tối đa là 480p mà thôi, mà phần mềm 3D Subtitiler lại xuất ra phụ đề .idx/.sub 720p/1080p, do đó, cần dùng đến phần mềm BDsub2sub.jar để convert xuống 480p. Cách làm như sau. Hướng dẫn sử dụng phần mềm BDsub2sub.jar Kích phải chuột vào File BDSub2sub.jar > Chọn Open With…. > chọn Java (TM) Platform SE Binary Chạy chương trình lên. Vào File/load…… chọn file phụ đề .idx vừa mới tạo từ phần mềm 3D Subtitler… Chọn Convert resolution: NTSC (720X480) để chuyển xuống độ phân giải 480p > Chọn OK Vào File/Save&Export để xuất file > Chọn Save. Đến đây, chỉ cần xóa 2 file phụ đề .idx & .sub cũ đi, rename 2 file .idx & .sub mới (file có thêm chữ _exp.idx & …_exp.sub) thành trùng tên với tên phim là thành công. Đã test thử trên hệ thống đầu HD Dune H1 & Tivi Samsung C7000 như sau. Khi phát ở chế độ 2D: Kích hoạt tính năng 3D của Tivi lên:
cảm ơn bạn hunggz rất nhiều vì đã lập topic này cho mọi người. Bạn có thể giúp mình tìm phụ đề tiếng Việt cho tập phim Ancient aliens: Aliens and the bigfoot không? Mình đã tìm trên trang Subscene nhưng chỉ có tiếng Anh thôi.
Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Đơn giản nhất là đặt tên file phim và subviet giống nhau bạn nhé, tự nó sẽ load sub
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ mình muốn áp dụng 1 hiệu ứng nào đó cho phụ đề, ví dụ glowing effect chẳng hạn, để dùng trong encode film bằng megui. bạn nào biết làm ko nhỉ, chỉ mình với?
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Mọi người cho mình hỏi là làm sao để add hardsub vào file mp4 vậy.
Em đang muốn tìm 1 phần mềm làm phụ đề cho video clip trên youtube mà nhẹ, kô tốn nhiều tài nguyên máy mà dễ sử dụng, ngán nhất là vụ canh chỉnh thời gian, em làm phụ đề bằng window movie maker trong win XP có sẵn, phải canh chỉnh thời gian từng câu, rất tốn time, có ai có phần mềm nào khác tốt hơn ko ạ?
Ðề: Re: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Làm video clip thì tất nhiên không như phim (có thể có sẵn Engsub được timing chuẩn)-->dĩ nhiên phải tự timing rồi