Nhưng đã có thím rất nhanh tay up sub lấy từ PDV lên subscene rồi :D
Dùng Subtitle Edit bạn nhé
Em chỉ lưu mHD thôi :D http://prntscr.com/s29gez
Trên các tracker phim Ấn độ có, hoặc trên NetHD cũng có... bác có thể search cái ra ngay. Chứ em không có link fshare
bạn muốn tìm phim gì? Mình admin nhóm Phim Ấn trên fb, trong đó có nhiều link phim Ấn lắm :D
À, nếu bạn mua/ trả công/ bonus thì bạn làm gì file sub cũng đc. Nhiều lúc có 2 web, team khác nhau thuê mình với mục đích khác nhau mà ^^
Mình không share dc bạn ạ, 2 lần trước share bị người ta up lên subscene, bên kia nói mình... Có phải ai cũng pro như ivy's papa đâu :3
[IMG] Chỉ muốn khoe là mình dịch Vietsub phim này (do 1 bạn thuê mình dịch từ hồi tháng 1) Tiện thể quảng cáo chút: mọi người cứu trợ bằng cách...
Đã có 3 mem hdvietnam tin tưởng team :3 (không tính các projects mới dịch cho web) Mong các bạn ủng hộ mùa dịch này...
hic, mình có down nó đâu mà biết. Bạn phải hỏi remuxer xem bác ấy lấy source TM ở đâu chứ :(
Phải xem studio nào làm TM phim đó nhé bạn, TM của rạp, Jenkastudio, VAV, JadVie...
Ý mình là Vietsub phim này thôi =)))))
Sao lại chỉ có link subscene mà không có link phudeviet nhỉ?
Thấy lịch ra BD phim này tận tháng 5 :D Vietsub của mình dịch cho bác nào cần http://phudeviet.org/film/Bad-boys-for-life/8284.html
Cảm ơn bác, em thấy giao diện khác nên em tò mò thôi. Chứ em dùng chủ yếu Subtitle Edit, kết hợp với Aegisub + SubPro nên thấy đủ rồi :D
Bác dùng Subtitle Workshop hay phần mềm gì vậy?
Tùy từng phim cụ thể bác ạ. Bác có nhu cầu inb e ạ
Chắc nhiều quá nên bạn ấy hỏi auto, chứ enter thì mở sub = Notepad enter còn lẹ hơn
Bạn dùng Subtitle Edit, vào Tool --> Fix common errors, có mục ngắt line tự động (line nào có 1 dòng nhiều hơn 44 chars nó sẽ auto chia đôi line...
Với tư cách 1 subber nên mình góp ý như vậy. Phim này mình đã dịch sub rồi nhưng chỉ up private, không up subscene bạn nhé :D