Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ mấy bạn giúp mình cách down phụ đề của bộ phim Prison Break Season 4(vượt ngục). mình cảm ơn mấy bạn nhiều lắm
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ mình down được 3 tập có phụ đề..đến tập thứ tư thì không có phụ đề...mình nhờ mấy bác nào PRO giúp mình tìm mấy file phụ đề cũa film Prison Break Season 4(vượt ngục). mình cám ơn trước
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Ủa sao kì vậy nhỉ? Win media player 12 là chạy ngon rùi mà..:| THui giờ bác vào trang codecguide.com, tìm download k-lite codec pack bản 5.3 (mới nhất), mà bản full nha.. rùi cài vào máy... Rùi bác xem film bằng media player classic... Nếu phụ đề ko tự load thì bác nhấn ctrl+L để load phụ đề..
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Em dùng MKV Toolnix để cắt đôi những phim >8GB ra để ghi vào DVD 5. Có 1 số film down về đã đc đóng gói subtitle sẵn trong file MKV cắt ra thoải mái Còn những phim chưa có sub sẵn thì nếu cắt ra sẽ ko kiếm đc phụ đề khớp Xin đc sự hướng dẫn của các anh chị, giúp em thêm sub từ file *.srt chẳng hạn, để đóng gói vào file MKV. Chân thành cảm ơn Sửa/Xóa nội dung
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Cac Bac cho em hoi em dang dung con kaiboer 200,vay cac Bac co cach nao de xem duoc sub viet tren ban Bluray goc khong vay cac Bac ? cac Bac giup em cho Ban bluray goc ma coi tren PC thi tiec qua cac Bac oi! Thank cac Bac nhieu.
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Phim HD file MKV lỗi phụ đề thì sửa như nào hả bác ?
chỉnh phụ đề sớm lên 1s dùm mình file phụ đề này bị trễ khoảng 1s bro nào cho em nó sớm lên 1s dùm mình cảm ơn rất nhiều
Sub phim Prison Break lệch Hôm nay ngồi coi phim Prison Break thì thấy chỉ đúng vài tập đầu , ca1c tập sau lệch sub toàn bộ ( phần 2 , từ tập 5 trở đi ) , có tập khúc đầu là Việt Sub , nửa sau là Eng Sub Bạn nào có cách thì giúp mình với ~X(
Ðề: Sub phim Prison Break lệch Bác xem bản của bác là DVDrip hay HDTV hay 720p rồi tìm sub tiếng Anh chuẩn với phim, sau đó dùng Subpro 3.0 của bác Wizard trên diễn đàn để sync
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Mấy anh cho em hỏi có cách nào lấy hardsub thành softsub ko.(Theo em dc biết là ko but vẩn mún hỏi 1 lần nữa cho chắc)
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Bạn có thể dùng chính MKV Toolnix để add cứng phụ đề vào film mkv. Bạn chọn "add", dẫn tới file film, sau đó chọn tiếp "add" lần nữa, dẫn tới phụ đề. Chọn output để khỏi đè lên file gốc --> "Start muxing" và đợi vài phút là xong. Chỉ có cách là add cứng phụ đề như em đã nói thôi bác ơi. Hoặc bác qua bên box "phần cứng" ý... Hỏi các bác ây giúp cho.. Em ko có cái HDplayer giống của bác nên ko rõ. Chứ có thì đã chỉ bác rồi. Lỗi là lỗi như nào hả bác? Nó thông báo như nào? Hay đơn giản bác ko load được phụ đề? Theo em biết thì là ko. Nhưng cũng có vài cách nho nhỏ. Nhiều film làm được, nhiều film ko. +Cách 1: Bác dùng MKVextract GUI (bác lên google kiếm link down nhé) ==>> lấy được file mkv ko có sub và 1 file dạng .sub thì phải. Em cũng ko dùng cách này bao giờ, vì tách ra thì chỉ đc film thôi, chứ phụ đề chả thấy work gì cả. Chắc phải convert các kiểu mới xài được.. +Cách 2: Bác mở MPC lên. Ko cần play film. Bác vào "file -> Utils -> DSM Converter -> lick chuột phải lên khoảng trắng chọn "add file" ". Sau đó nó hiện ra những thành phần của file film. Bác chọn cái sub bác cần tách, save as đường output cho nó và bấm "start" --> đợi....
Ðề: Sub phim Prison Break lệch Mất 3 ngày và 2 đêm để chỉnh sửa toàn bộ sub Prison Break từ rất nhiều nguồn sub việt + với dịch lại tí ti không đáng kể + sửa lỗi chính tả hoặc văn phạm, dĩ nhiên là theo nguồn source của tớ. ( S1 - Esir, S2 - iLL, S3 - Sinners, S4 - Dimension ). Công việc tuy chưa hoàn thành 100% về ngôn ngữ nhưng tạm thời chất lượng tiếng việt được phần nào, còn một số dòng sót chủ yếu ở các câu thoại ngắn hoặc phần giới thiệu đầu phim nhưng cũng đủ cho bạn nào chỉ cần trình độ chưa hết bằng A xem hiểu tốt. Ngoài ra một số tập bị lệch time khoảng 1 đến 2 giây do chưa rảnh để kiếm sub english chuẩn mà sync. Định nhẩn nha rảnh rỗi ngồi duyệt lại 1 lần nữa cho hoàn hảo rồi mới up lên đây nhưng thôi hẹn tối nay tớ sẽ up lại toàn bộ. Tổng khoảng 7MB chưa zip. Lưu ý là phim này có khá nhiều source nên bản phụ đề của tớ cũng chưa chắc phù hợp với bản mà các bạn đang có đâu nhé (xem source ở mục bôi đậm). Còn bộ Lost nữa, hix, chắc mất cả tháng nữa quá. P/s: Hoặc bạn có thể lấy sub từ post của bạn Hoangche, khá nhiều tập mình lấy từ trong này. http://www.hdvietnam.com/diendan/showpost.php?p=229398&postcount=9
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Phim HD file MKV lỗi phụ đề thì sửa như nào hả bác ? --------------------------------------------------- Phim có hiện phụ đề nhưng ko đầy đủ chữ hoặc dấu Tiếng việt bác ạ ?
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ là do phông chữ của phụ đề chứ k phải do file mkv. bạn chuyển lại phong chữ là ok ngay mà.
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Chuyển lại font chữ thì làm như thế nào như thế nào hả bác ? Em mới nhập môn được 2 tuần nên ngu dốt lắm . Cảm ơn bác nhiều . Em dùng Tvix 7000A
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ @bth8888: Bạn phải nói rõ nó bị lỗi thế nào chứ? Nó ko hiển thị hay là hiện lên nó ra toàn kí tự...%^&**$%%#$ ? Nếu trướng hợp 2 thì khó nhằn. Bạn thử mở sub bằng notepad. Sau đó "save as" , ở dưới chỗ "output" bạn thấy chữ "Unicode" hoặc "UTF-8" hoặc "ANSI"...thì bạn nên để là "Unicode"
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Phông của nó vẫn hiện chữ nhưng ko đầy đủ . Ví dụ : - Chúng tôi là chiến sĩ ( Chẳng hạn ) thì thành : - Chu t la chie Hoặc có đoạn ko hiện phụ đề . Cảm ơn bác đã chỉ bảo .:-<
Ðề: Bàn luận - Hỏi đáp - Giúp đỡ các vấn đề liên quan đến PHỤ ĐỀ Mình có mấy file sub có đuôi là .ass cho hỏi có cách nào covert ra đuôi.srt nhờ các bạn chỉ giúp.Thank