Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Không bác ạ, mà nó là phần 2 của 30 Days of Night (2007).
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. sub việt đó, bạn nào có fim rồi vào vote xem thế nào !
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Jonah Hex 2010 Bluray 720p DTS x264-CHD Hiện giờ thì chưa có sub Eng, nhưng nếu có thì tớ sẽ dịch phim này. Phim không được đánh giá cao lắm, nhưng vì có em Megan Fox nên tớ dịch. Bác nào có ý định nấu thì cho tớ biết với, để khỏi phải mất công.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. How To Train Your Dragon và bản dịch rất hay của nhóc Việt Anh(HLR23710), mời các bác. Link http://subscene.com/vietnamese/How-to-Train-Your-Dragon/subtitle-369844.aspx PS: Chuẩn cho bản How To Train Your Dragon 720p Bluray x264-CBGB
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Ặc,cả 3 phim này tớ đều đang đợi sub việt :| Mong bạn dịch giúp tớ,thanks rất nhiều! Ah và cả phim Jonah Hex nữa
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Trước hết, cho em xin lỗi bác và toàn thể anh em trong diễn đàn vì đã hứa dịch phim Jonah Hex nhưng không thể dịch được. Còn các phim khác thì cho em thời gian từ từ để xử vì mấy phim này thuộc loại khó nhằn. Phim Jonah Hex em đã dịch được gần 200 line, trong khi toàn bộ phim chỉ có 700 line, thật là ngắn. Nếu đó là một phim hay, hay là phim em thích thì đã xong từ đời nào. Thú thật với các bác, để ráng được đến 200 line đó, em đã phải mất đến 3 giờ, tốn gần chục điếu thuốc vì ngao ngán, và vì phim dở. Thôi thì để mai mốt em dịch đền các bác phim khác nhá, làm ơn tha cho em phim này. Toàn bộ phim, chỉ thấy được chút xíu ngực của em Megan chứ chẳng còn gì để xem nữa. Bác nào chưa kéo thì đừng kéo, chưa xem thì khỏi phải mất công xem, mất thì giờ. Chân thành xin lỗi.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Haizzzzzz, nản quá, mấy hôm nay kéo được bộ nào bộ nấy đều ko có sub...:-L Dịch nhanh "O Brother Where Art Thou" cho anh em nhờ đ/c ơi.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Có bác nào bớt chút thời gian dịch giùm e mấy bộ Discovery với, e tìm mãi mà ko thấy phụ đề mà vốn tiêng anh thì ít ỏi nên đành bó tay, các bác cho e nguyên bản tiếng anh cũng được, cám ơn các bác nhiều nhiều
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Nhờ như bạn thì có ai mà giúp được, Discovery có bộ có Subtitle Eng, bộ không, ai biết tìm bộ nào
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Rất thích phim này nên dịch lại, Bác nào cần thì lấy nhé. Wild.Target 2010, dịch theo bản Wild.Target.720p.BluRay.x264-ALLiANCE. Link phụ đề http://subscene.com/vietnamese/Wild-Target/subtitle-372239.aspx
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Sao mình bấm vô link nó báo sub not found? Bạn rảnh thì làm dùm mình sub việt của phim Nature's Great Events phần 6 nhen. Mình tìm hoài mà chỉ có sub việt của 5 phần đầu thôi hà. Cám ơn bạn!
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bác vào lấy link lại nhé. Bản dịch cho phim Wild.Target.720p.BluRay.x264-ALLiANCE. Link http://subscene.com/vietnamese/Wild-Target/subtitle-372239.aspx
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Tớ thấy trên Subscene đã có đủ 6 phần mà bác. Bác lên tìm lại nha. Link http://subscene.com/BBC-Natures-Great-Events-First-Season/subtitles-76605.aspx
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Xin lỗi các bác, e sơ xuất quá, e cần tìm sub bộ Discovery HD - Mega Builders Season 2 720p, Discovery HD - Extreme Engineering, Discovery HD - Vertical City e làm bên xây dựng nên những tài liệu này rất quý, e mong các bác giúp e với, cho e sub Việt thì tốt quá hoặc sub Eng hay bản dịch cũng được, cám ơn các bác nhiều
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bản dịch lại phụ đề phim THE A-TEAM chuẩn nhất trên Subscene của bạn bungmap Mời các bác http://subscene.com/vietnamese/The-A-Team/subtitle-372708.aspx
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Tớ đã tìm khắp nơi, đã lục lạo trên các tracker cho bác luôn, nhưng vẫn không tìm được.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Xin lỗi các bác, lúc này tớ bận quá, chắc khó mà dịch hay sync gì nữa được. Do đó, xin các bác khỏi vào thớt này tìm phụ đề mới, hay nhờ tớ dịch phim, cảm phiền ban quản trị đóng luôn thớt này giùm cho khỏi tốn tài nguyên của diễn đàn.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Nói chung cuộc sống đôi khi cần những khoảng lặng , để vẽ nên một bức tranh đẹp người ta phải sử dụng những gam màu tối Bác cứ nghỉ ngơi 1 thời gian , tọa sơn quan hổ đấu , những điều bực mình , những người với cung cách hành xử không thỏa đáng , những đánh giá lệch lạc miệng lưỡi thiên hạ về mình bác cứ cho nó là nước chảy bèo trôi thôi. Dù bác có nghỉ hẳn em vẫn trân trọng công sức của bác và nhớ những topic rất thú vị khi " khui thùng " phát hiện ivy hay khi bình loạn đến phòng phụ đề của bác , những đoạn bình đó em luôn rất tâm đắc và hứng thú bậc nhất đấy Thanks so much
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. hix,bác có quit thì cũng đừng có xóa tất cả các sub đã dịch chứ,cả đống phim hay thế kia,uổng quá