Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Vừa dịch một phim ma cà rồng cho các bác. Vampires.1998. Dịch theo bản rip Vampires.1998.Uncut.720p.BluRay.DTS.x264-CRiSC. Bác nào thích ma, thích săn ma thì kéo nhé. Chúc vui. Lưu ý: Phim đầy những ngôn ngữ và hình ảnh bạo lực nên không dành cho trẻ con. Link phụ đề Việt Vietnamese Vampires subtitle - By the westwind - Subscene Sub ăn được thì vote nhé, các bác.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Hello Bạn hoangtrinhag . Thấy Bạn có dịch nhiều Phim cũ , nếu Bạn có Thời gian nhờ ghé mắt những bộ phim nầy : - Point.Of.No.Return.1993.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE - Fatal.Attraction.1987.720p.BluRay.x264-SiNNERS - Midnight.Express.1978.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE - Presumed Innocent.1990.1080p.BluRay.x264-LCHD - Red.Corner.1997.German.DL.720p.HDTV.x264-msd Cám ơn Bạn nhiều .
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Mình sẽ tìm các phim này và xemm thử, nếu hứng thú thì sẽ dịch bác ạ. Còn lúc này thì đang chú ý đến mấy phim viễn tây xưa của Mỹ như Maverick.1994.720p.BluRay.X264-AMIABLE, The.Outlaw.Josey.Wales.1976.720p.BluRay.x264-SiNNERS, The.Long.Riders.1980.720p.BluRay.x264-SiNNERS Các phim này mới có Bluray và vẫn chưa có người dịch.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bác dịch sub Milf đc ko bác, anh em đói sub quá rồi Link phim đây ạ. http://www.hdvietnam.com/diendan/65...milf-2010-720p-blu-ray-dts-x264-saimorny.html
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. lúc trc tớ có thấy bạn westwind dịch phim The Thin Red Line. Phải nói là phim hay,tuy nhiên xui cái là các sub trên subscene thì đều ko chất lượng nên coi cũng mất hứng nên dự định tuần sau sẽ coi lại,mà sub của cậu thì xóa rồi. Mong cậu dịch lại dùm mình phim này dc ko? cảm ơn rất nhiều
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bản dịch lại xuất sắc phim Unknown 2011 của bạn federicnguyen từ Subscene. Mời các bạn thưởng thức. Link Vietnamese Unknown subtitle - By federicnguyen - Subscene Dịch theo bản CHD, cũng hợp luôn với bản Unknown.2011.720p.BluRay.x264-TWiZTED. Chúc vui.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Cám ơn bác thewestwind đã đem qua đây. Mình ít dịch phim lẻ nên không lập thớt giống như bác, cám ơn bác đã cho ở trọ.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bác chú ý luôn phim viễn tây xưa này nhé: True.Grit.1969.720p.BluRay.x264-Japhson. Thanks.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bản dịch và căn lại phim The.Eagle.2011.UNRATED của tớ. Mời các bác. Link Vietnamese The Eagle subtitle - By the westwind - Subscene Dịch theo bản The.Eagle.2011.UNRATED.720p.BluRay.X264-AMIABLE. Lưu ý: Bản Bluray chính tông này có nhiều câu khác với các bản R5 hay Bluray của Nga ngố đã up trước nên các bác đừng syns time lại mất công. Chúc các bác cuối tuần xem phim vui và nếu sub ăn được thì vote nhé.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bản dịch phim Paul.2011.EXTENDED.720p.BluRay.X264-AVCHD xuất sắc nhất trên Subscene đã xuất hiện rồi các bác ơi. Link Vietnamese Paul subtitle - By ntvinh1602 - Subscene Bản dịch bởi Nguyễn Thế Vinh. Cám ơn bạn.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Thêm 2 phim do Nguyễn Thế Vinh dịch: Hall.Pass.2011.720p.BluRay.x264-Felony và The.Adjustment.Bureau.2011.720p.BluRay.x264-SiNNERS. Phim Hall Pass dịch thì bựa thôi rồi, xem phim này hài vãi. Vietnamese The Adjustment Bureau subtitle - By ntvinh1602 - Subscene Vietnamese Hall Pass subtitle - By ntvinh1602 - Subscene
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bản dịch phim The.Ghost.and.the.Darkness.1996.720p.HDTV.x264-DON đã xong. Mời các bác. Link trên Subscene Vietnamese The Ghost and the Darkness subtitle - By the westwind - Subscene Ăn được thì vote nhé. Chúc vui.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Nhờ bạn hoangtrinhag làm giùm sub phim Mary.Poppins.1964.1080p.HDTV.DD5.1.h264-DON với. Thanks bạn.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Bản dịch phim "5 Days Of August 2011 720p BluRay X264-7SinS" xong rồi đây. Link phụ đề http://subscene.com/vietnamese/5-Days-Of-War-5-Days-Of-August/subtitle-448662.aspx Phim hay cực kỳ, mời các bác. Dịch rất nhanh nên nếu có sai sót thì các bạn bỏ qua nhé. Và nếu sub ăn được thì các bạn vote mạnh vào. chúc cuối tuần vui vẻ.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Đây là bản edit lại từ bản dịch của Sangeras@A4AS Vnbits Subteam. Khi xem sub này mình thấy có nhiều đoạn khó hiểu nên đã so sánh với sub Nhật và sub Trung và thấy có nhiều đoạn khác biệt. Sub Eng của phim này không rõ ràng nên đã dẫn đến dịch sai. Nay tớ đã xem lại phim từng chút một và chỉnh lại theo ý mình. Phụ đề hợp với bản 13.Assassins.2010.LIMITED.720p.BluRay.x264-HAiDEAF Link Trên Subscene Vietnamese 13 Assassins subtitle - By the westwind - Subscene
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. thanks bác chủ nhé. Bác làm ơn dịch cho em cái sub này với ạ. Cảm ơn bác trước nha. phim này em xem trên VTV1 thấy hay mà tìm mãi cũng chỉ có bản DVDrip nhưng lại không có phụ đề híc.
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. bác thớt có phụ đề phim Garfields-Pet-Force 3d SBS z-man bản 6,5 gb sub việt chuẩn ko, lên subscene.com thì phụ đề ko khớp, nếu bác chỉnh dc sub việt này cho khớp thì tốt quá Garfield's Pet Force - Subtitles - Subscene
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. Hello Bạn hoangtrinhag ! Cho xin Subs VN của những Phim sau : - Agatha Christie's Poirot Three Act Tragedy (2010) 720p BluRay x264 - Murder on the Orient Express (2010) 720p Bluray HDCLUB - Poirot - Hallowe'en Party 2010 720p BluRay x264-DON - Poirot The Clocks (2009) 720p BluRay x264-DON - Frantic.1988.720p.BluRay.x264-HANGOVER - Fatal Attraction 1987 720p BluRay x264-SiNNERS - Random Hearts (1999) 720p BluRay x264-Japhson - Presumed Innocent.1990.1080p.BluRay.x264-LCHD - Hesher (2010) 720p BluRay x264-BRMP - Millers Crossing (1990) 720p BluRay x264-Japhson Cám ơn Bạn nhiều .
Ðề: Các phụ đề mình đã dịch hay chỉnh sửa lại. cho hỏi vào trang Vietnamese Paul subtitle - By ntvinh1602 - Subscene này thì ấn vào đâu để xem vậy mọi người