Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Mình chưa xem phim này...nên không biết hiểu từ này như thế nào cho đúng (ý mình là đúng theo ý nghĩa của phim nhé) Nhưng thấy mọi người "bàn tán", mình cũng góp vui. Ở đây các bạn ai cũng giỏi tiếng Anh hết, nhưng có nhiều bạn có khi sơ ý dịch đại, hay dịch cho vui, cho thu hút top, cho hài hước...nói chung mình không có nói về trình độ. Theo mình từ MILF "Mom/Mother(s) I'd Like to Fuck." không thể dịch ra tiếng Việt hay là không thể nào dịch đúng nghĩa của nó được , mặt dù rõ ràng là "Mom I'd Like to Fuck" tất cả từ đều có nghĩa. Nhưng để dịch là: "Người mẹ mà tôi muốn fuck" hay "Nhìn máy bay đó muốn Fuck" hay "Mẹ con muốn Fuck" thì không được, càng không thể là "mẹ tôi muốn fuck"... Dĩ nhiên, MILF không phải là từ gì bậy bạ hết mà phải tắt "Safe Search" để mà search trên google như bạn gì đó nói ^-^ 1) Nghĩa 1 (dành cho các bác lớn tuổi) Từ viết tắt MILF nó có trước khi "American Pie 1" (công chiếu năm 1999). Đã có trên báo chí ở US từ năm 1995. Chỉ người đàn bà đẹp ("đàn bà" ở đây có nghĩa là người con gái lớn tuổi đã mất trinh tiết (mà chưa có con), và chưa mất trinh tiết ^-^) cả hay OK hết ^-^. Đặt biệt, những người này có ảnh hưởng tới cộng đồng, có tiếng thơm (tốt)...được nhiều người biết về cái tốt đó bất ngờ sinh con (theo kiểu mẹ đơn thân) thì được gọi là "Mom/Mother(s) I'd Like to Fuck." hay là MILF. 2) Nghĩa 2 (dành cho các bác nhỏ tuổi - Sinh sau năm 1995 ^-^) Sau khi "American Pie 1" (công chiếu năm 1999) ra đời, giới trẻ ở US sử dụng nhiều, từ MILF "Mom I'd Like to Fuck.", để nói bóng nói gió (nói xa nói gần) rằng một thằng nào đó đã ngủ với mẹ của một thằng khác, nó có nghĩa: a) Lăng mạ, sỉ nhục người khác. Ví như thằng A chửi thằng B "Fuck you !" , thằng B chửi lại "sao hồi tối rồi mẹ mầy nói với tao khác mầy nói, lúc bả ngủ với tao" b) Nghĩa nữa là dùng sỉ nhục người khác nặng lời hơn. Như ở Việt Nam ta hay chửi /sỉ nhục nhau "Mầy ngu hơn con bò" hay là "mầy ngu hơn chử ngu nữa", "xấu hơn chử xấu"... ^-^ Theo mình, tùy theo ngữ cảnh mà mọi người tự hiểu, không phải dịch để rồi người ta hiểu lầm...hehehe... Trên là ý kiến của mình về cái từ đó. Các bạn tham khảo thêm thôi nhe.
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Thế túm lại là "Mẹ tôi muốn fuck" hay "Tôi muốn fuck mẹ" thằng khác? Tôi thấy chủ thớt dịch có lý đấy chứ, bác ấy dịch theo nội dung phim, trích dẫn: "Bỗng 1 ngày, mẹ thằng này nhìn thằng kia và giật mình vì cảm hứng chuyện ấy tuôn tràn - " thế không phải là... như tựa đề đã dịch hay sao? Nhiều phim nước ngoài dịch tựa đề ra tiếng Việt chẳng phải dịch từ nội dung phim chứ có dịch từng từ một ở tựa đề đâu. Chủ thớt dịch thật sáng tạo. =D>
Ðề: Re: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Sorry bạn, suy nghĩ nhiều lắm chứ. Mình không dịch cũng không copy hoàn toàn, tham khảo lòng vòng xong chọn thứ ưng ý nhất và không quá lạc đề mà chiến - thế thôi.
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Phim dở, không hay...theo mình nên dịch là MILF ("Những Điều Tồi Tệ") Mình không có ý kiến về "kiểu dịch" của bác chủ. Nhưng bác nên viết lại là MILF hay M.I.L.F chứ không viết là Milf (viết thường) ! Vì MILF là từ acronym (từ được cấu tạo bằng ký tự đầu của một nhóm từ khác). Hết thôi các bạn, phim dở ẹt ! ^-^
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck người ta post film cho down về xem còn chê.còn cái từ milf ai xem american pie thì tự hiểu thôi dài dòng làm gì để cho người ta thấy nguy hiểm
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Tựa đề nghe hơi bị vãi đạn thật đấy @@
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Phụ đề nào cho bản này các bác nhỉ??
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Mother I'd Like to Fuck - also M.I.L.F., m.i.l.t.f, M.I.L.T.F. and MILTF Mothers I'd Like to Fuck
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Chính vì vậy mà bác thường thấy một vài forum hay web bắt buột trả lời : Are you a human ? 1 + 1 = nhiêu , có cái khung bên cạnh trả lời vô đó. Làm càng đúng càng tốt...tôn trọng chính mình...tôn trọng người khác. Bác này không post, có bác khác post. Phim hay nói hay, dở nói dở...không ba phải.
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Tên phim nghe thật là... Vãi cả phim
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck À, hay dở là do cảm nhận cá nhân + hoàn cảnh + tính cách + sở thích ... của người hưởng thụ thôi. Còn nếu muốn phim hay (theo nhận định của đa số) hãy tìm những phim kinh điển hay nghệ thuật mà vùi đầu vào. Cá nhân tôi xem phim là để giải trí, nên chỉ cần cười sảng khoái hay mím môi ngăn nước mắt cùng phim - hoặc được ngắm ngía 1 chút cho đã mắt thế là đạt mục tiêu rồi, không quá câu nệ - vì đường nào xem xong cũng xóa ngay thôi.
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck nghe xong tựa đề là muốn dowload liền rồi )
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Cứ giải trí vui vẻ - đó là những gì tác phẩm này mang đến, chúc bạn vui.
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Xin lỗi các bác, em xem phim là để giải trí (và đây cũng không phải phim tài liệu để cái đúng - sai lên hàng đầu) cứ vui vẻ và tàm tàm là chấp nhận thôi, không tra từ điển Oxford nên cũng không biết nó có đúng được bao nhiêu % :-j.
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck link die mất rồi,
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck cũng tội nghiệp bác chủ, post phim này lại gặp quá nhiều thiên tài, mà xứ mình sao bây giờ nhiều thiên tài thế ko biết :-??, bác chủ có rãnh up lại cái link fshare giùm ngủm mất rồi
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Phải dịch tựa là " Cụ ơi, con muốn quất ".
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck lo cãi nhau FShare âm thầm xóa mất file haizzz
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Bác chủ xem up lại giùm nhé Tks
Ðề: [Hài] Milf (Mothers I'd Like to Fuck) 2010 720p BluRay x264-SAiMORNY - Mẹ tôi muốn Fuck Link die toàn tập rùi .