Ðề: SubtitleCreator không đọc được file .srt Bạn ơi, sao mình làm như bạn hướng dẫn như khi mở file .txt (UTF-8) trong subtitle workshop 2.51 thì nó bị như trong hình. kế bên là file .txt (unicode). Bạn biết nguyên nhân thì chỉ dẫn giúp. Cám ơn bạn trước.
Ðề: SubtitleCreator không đọc được file .srt subtitle workshop thi` phải chuyển code wa 1258. dùng unikey key tool ma` làm.
Ðề: SubtitleCreator không đọc được file .srt 1. trong Unikey chọn TookKit(CTr+F6) 2. Nguồn file chọn Unicode/UTF8 tuỳ theo srt của bạn 3. Destination: Window CP 1258 4. Chọn file str input 5. Chọn file str output 6. Click vao convert 7. open file output va` xoá đi ký tự # đầu file nếu có Lý do subtitle workshop ko hổ trợ unicode vì tool này khá lâu đời và ko có version mới ra. 1 Tool có thể mở được phụ đề lỗi str unicode mà subtitle Creator báo lỗi là SubResync tích hợp trong tool của Vobsub2.3: Tool này khá hay để chỉnh phụ đề bị trể hoạc sớm thời gian. Bạn tự tìm hiểu thêm nha.
Ðề: SubtitleCreator không đọc được file .srt mình mở bằng notepad thấy thiếu 1 dòng 193 00:13:38,936 --> 00:13:41,772 Tính hung đồ của hắn mang đến vết thương trầm trọng. 194 00:13:41,840 --> 00:13:46,143 Và ngươi vẫn đứng trước mặt ta, thở đều. 196 00:13:46,210 --> 00:13:47,544 Tôi tới hỗ trợ lính của ngài, 197 00:13:47,611 --> 00:13:50,814 kéo ông ấy ra để cầm sự sống đang chảy ra từ vết thương. ko bít do vậy nên báo lỗi phải ko các bạn??
Ðề: SubtitleCreator không đọc được file .srt Tôi có 1 phụ đề phim Gone with the wind (1939), bị lỗi font, các từ có dấu ^ hiển thị bình thường, các từ có các thanh ' ; ` ; ?; ~ đều biến thành dấu ? kế bên vd như nó biến thành no?, chờ biến thành cho?...dù đã chỉnh sửa bằng notepad save as UTF8 (xem tiếng Việt được,xem phim trên HD Dune thì lỗi font) chọn font unicode tahoma.. vẫn không sửa được. Nhờ hướng dẫn thêm. Xem file phụ đề theo đường dẫn. Các bác cho biết nguyên nhân luôn vì còn 1 số phụ đê lỗi tương tự.Cám ơn Gone_with_the_Wind_(1939).srt - Fshare - Dịch vụ chia sẻ, lưu trữ dữ liệu miễn phí tốt nhất